關於Wellbeing的意思和用法的提問
"Wellbeing"的近義詞和區別
Q:
wellbeing 和 happiness 的差別在哪裡?
A:
Well-being consists of physical health, mental health and emotional health, while happiness usually only consists of emotional health.
"Your well-being is more important than your grades"
"Money can't buy you happiness"
"A person's well-being is dependent on their environment"
"Being with people you love should always bring you happiness"
"Your well-being is more important than your grades"
"Money can't buy you happiness"
"A person's well-being is dependent on their environment"
"Being with people you love should always bring you happiness"
Q:
wellbeing 和 well-being 的差別在哪裡?
A:
well-being is the correct way to say this
Q:
wellbeing 和 goodwill 的差別在哪裡?
A:
wellbeing: "I feel good"
good will: "I want to do Good"
good will: "I want to do Good"
Q:
wellbeing 和 wellness 的差別在哪裡?
A:
These words are pretty similar in meaning. However, I'd say that there are certain situations where one is more natural to use compared to the other.
Examples
My mother is worried about my well-being.
Everyday my family wishes for peace and wellness (in health).
Examples
My mother is worried about my well-being.
Everyday my family wishes for peace and wellness (in health).
有關單詞和短語的意思和用法
最新單字
wellbeing
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- 背包客是什麼意思
- 請提供關於 詢價 的例句給我。
- 即使你會暫時無法回覆,我也沒問題哦。 (しばらく返事ができなくても大丈夫ですよ。) 這個中文看起來很自然嗎?
- 鞄の中にイヤホンを入れている。使いたい時に取り出すといつも絡まっていて、ほどくのにいらいらする。安物だから仕方ない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請提供關於 繞回來 的例句給我。
最新問題(HOT)
- 請問在台灣也會常用「唄」這個語氣詞嗎?我剛看到一片中文文法影片,學到「動詞+了+就+動詞+了+唄」這個句型。但是我聽說過「唄」是一般在大陸常用的。所以我想問問在台湾也会用這個句型。比如說,影片裏...
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 請問“考tocfl”是“適性測驗”嗎?
矚目的提問