關於Wrapper的意思和用法的提問
包含"Wrapper"的句子的意思
Q:
She takes the wrapper off是什麼意思
A:
wrapper: the Packaging of food or candy.
she takes the wrapper off..... of the Lollipop.
she takes the wrapper off..... of the Lollipop.
Q:
wrapper是什麼意思
A:
It is something like paper or plastic used to wrap/protect a product, like a gift or merchandise.
It is also slang for a "condom"
It is also slang for a "condom"
Q:
wrapper是什麼意思
A:
wrapper is a piece of paper, plastic, or foil covering and protecting something sold
"Wrapper" 的翻譯
Q:
when. you want to. open the wrapper of a chocolate or candy whatdo you say,,,,,,,1,open the wrapper.......2,open the bag......3,tke off the wrapper用 英語 (美國) 要怎麼說?
A:
"open the wrapper." If you're asking someone to do it for you, say something like, "could you (please) open this for me?"
"Wrapper"有關的其他問題
Q:
You didn't split the wrapper wide enough, I can't pour out the starch.
You didn't tear the wrapper wide enough, I can't pour out the starch.
Are both correct?
You didn't tear the wrapper wide enough, I can't pour out the starch.
Are both correct?
A:
Both "split" and "tear" are correct, but using a comma in this sentence is incorrect. It should be two sentences.
"You didn't split the wrapper wide enough. I can't pour out the starch."
"You didn't split the wrapper wide enough. I can't pour out the starch."
Q:
If the wrapper of the candy isn't split wide enough, can I say"The opening is too small , you can't pull the candy out? "
Are there better ways to say it?
Are there better ways to say it?
A:
Yes, that is good. You could also say “I can’t get the wrapper open” and it’s implied that you can’t pull the candy out.
Q:
請教我wrapper的正確發音。
A:
請到提問詳情頁確認
Q:
Would you call it a wrapper? (Not package, right?)
A:
Wrapper! 👍🏼
Q:
- What's that? -it's just a wrapper from the tart, it's sold like this. Would you call that paper from a tart 'a wrapper'?
A:
Yes, the paper/plastic you find on many foods is called a wrapper. Ex: candy wrapper, cupcake wrapper, granola bar wrapper, to name a few
有關單詞和短語的意思和用法
wrapper
HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。
最新問題
- ここだけは行って欲しい場所用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はその会社で副社長として働いていた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 気温が低すぎて水道管が凍ってしまったが、水道管にお湯をかけたら直った。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日本では就活の時に文系か理系かだけが主に重視されるので、どんな学部を卒業したかまでは気にされない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あなたの服装いつもすごく好み!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 媽的貢丸是什麼意思
- 「胎歌」なんか台灣のスラングっぽいんですけど是什麼意思
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
矚目的提問