關於Yen的意思和用法的提問

包含"Yen"的句子的意思

Q: That caused the yen to slide further against the dollar.
What “ slide further against” means ?是什麼意思
A: In the forex market the US dollar vs the Japanese yen is USD/JPY.

It means the value of the yen has gone down
Q: I am 50 yen short of 5000 yen.是什麼意思
A: I have 4950 (= 5000 - 50) yen.
Q: Could you charge 1,000 yen on my IC card?是什麼意思
A: Actually, to charge is usually to take away money from something or someone, although it might sometimes mean to give money, too I suppose. I don't know what an IC card is, though.
Q: 500 yen won't cut it for lunch. 是什麼意思
A: I think it depends on context, but most likely it means 500Y won't be enough for lunch. Lunch will cost more than 500Y.

"Yen" 的用法和例句

Q: 請提供關於 yen 的例句給我。
A: This costs 900 yen
Hope it helps!
Q: 請提供關於 500 yen 的例句給我。
A: This shirt costs 500 yen, May I borrow 500 yen?, I lost 500 yen, I can give you 500 yen, I will buy it for 500 yen, I don't have 500 yen, I need 500 yen. I hope this helps!

"Yen"的近義詞和區別

Q: I guess it will be 2000 yen. 和 I guess it is 2000 yen. 的差別在哪裡?
A: technically they’re both uncertain since “I guess” is used when you think you may be right but you’re not sure. Sorry if I confused you I was mostly talking about that😅
Q: some two billion yen 和 about two billion yen 的差別在哪裡?
A: "Some" is used less often when talking about sums of money, although it isn't unheard of. It is slightly "looser" and more casual in tone, you might hear someone use it when telling a funny story. "About" is more common today and is more neutral sounding
Q: It’s 1,000 yen for you two. 和 It’s 1,000 yen for two of you. 的差別在哪裡?
A: It requires context, but they can be both used in some circumstances and at times would be.

But the first one is explicit, it is addressing the two people, either the two in front of them, or on the phone when you have named yourself and another for an appointment, they are saying.. this is the price for you and this person.

The second way is far more general. It is telling you this is the price for the person they are talking to and another person.

But as mentioned they are used interchangeably
Q: How many yen are in 1 dollar 和 How much yen are in 1 dollar 的差別在哪裡?
A: How many is used when there is an amount that can be counted.
How much is used when the amount can't be counted.

Basically, it matters whether you are using a unit of measurement.

Examples:
"How much water is in the bucket."
"How many liters of water do we have?"

So, for Yen, you should use "How many."
Q: I was given 10 thousand yen for teaching my nephew English 和 I was given 10 thousand yen by teaching my nephew English 的差別在哪裡?
A: You can get something for doing something or you can get something by doing something. I think by is used more when you make it yourself, like I made the sauce by mixing something and something. For is more for if you get something for doing something, like in you're example sentence, or in a sentence like: I got candy for helping out my mom. So in you're example, you'd use the first one, with for.

"Yen" 的翻譯

Q: ‎‎Which one is more commonly used 1 or 2?
1 Fifteen hundred yen
2 One thousand, five hundred yen用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: I hear 1 more often.
Q: Which one is correct 1 or 2?
1 over 1000 yen
2 More than1000 yen


用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: Both are correct. Some people prefer 2 because they only use "over" when talking about one thing being physically above another thing.
Q: 30.000 yen 用 英語 (美國) 要怎麼說?
A: thirty thousand yen

~three hundred dollars.
Q: 499捨500入して1000円単位にする。(if it's 1499 yen then it becomes 1000 yen, and if it's 1500 yen and above it becomes 2000 yen) 用 英語 (英國) 要怎麼說?
A: There's no need to apologise. It's not easy for us to understand each other.

I was concerned that your example might not be "rounding" but now I'm sure it is.

So, I would say:

"Round the amount to the nearest 1000 yen. Odd amounts up to 499 yen will be rounded down, and odd amounts over 500 yen rounded up."

"Yen"有關的其他問題

Q: Where is Japanese yen exchanged to Nepali rupee around here? 聼起來自然嗎?
A: Grammatically it is fine, but it sounds rude (as in not polite).
I would say either:

Where can I change Japanese yen to Nepali rupee?

Do you know where I can exchange Japanese yen to Nepali rupee around here?
Q: You can buy it at 10,000 yen. 聼起來自然嗎?
A: Correct.
Q: We will discount 1,500 yen for the coupon. 聼起來自然嗎?
A: @monica8: Saying we will discount 1,500 yen from the coupon sounds like the coupon is the bill which is why it sounds unatural
Q: We will charge 1,000 yen to extend "all you can drink" by 30 minutes.
or
For a 30 minute-extension of "all you can drink", we will charge 1,000 yen. 聼起來自然嗎?
A: The first one is okay. If this is for a serious establishment it would probably be okay. For a casual place, like a bar or hangout, I would probably say. "1000 yen for 30 extra minutes of "all you can drink" " if this is on a sign. If it's verbal, I would say, "It will be 1000 yen for 30 extra minutes of all you can drink."

For Americans "all you can drink" really isn't what we would call it. We would say "refills" or "drink refills." You could say "1000 yen for thirty minutes of (drink) refills". I am not sure if this would be the case with British English. In verbal casual conversation I would definitely use refills. I have never heard of "all you can drink" even though we use "all you can eat" commonly for buffets... I never really paid attention before, but when thinking of it, nobody really says that.
Q: It's about 180 yen to the pound.
1ポンドは約180円です。 聼起來自然嗎?
A: Make sure you the nationality adjective before currency name, such as Japanese yen and British? Pound

有關單詞和短語的意思和用法

yen

HiNative是用戶之前互相交換知識的問答平台。

最新問題
最新問題(HOT)
矚目的提問