- I was asked "วันนี้พี่เอลลี่มีความสุขมั้ยคะ" What does it mean? Is this question commonly used in Thailand? I don't know how to answer 5555
- พญาส่ายหน้าให้ธารมัวแล้วรั่วชิบหาย是什麼意思
- ที่เหลือสุดแล้วแต่เธอ是什麼意思
- ให้ฉันได้ไหม ขอเพียงสักครึ่ง是什麼意思
- hello :) could someone help me to correct my sentences? thanks in advance 🤗 ช่วงนี้ฉันไม่เรียนภาษๅไทยเลยค่ะ ฉันไม่มีเวลาเพราะว่า ทำธีสิสเครียดมาก แล้วก็ฉันเริ่มงานพาร์ทไทม์เมื่อต้นปีค่ะ แต่ฉันคิดว่า อยากเรียนภาษาไทยอีกครั้ง ก็เลยมีบทเรียนออนไลน์สองบทเรียนในเดือนนี้ค่ะ ฉันดีใจที่ไม่ลืมภาษาไทยจนหมดแต่ยังพูดได้นิดหน่อยค่ะ
- Are you going by car or motorcycle?用 泰語 要怎麼說?
- อิสรภาพ 和 เสรีภาพ 的差別在哪裡?
- What's the meaning of เหนียง in this sentence? บ้างมองตรงกันเหนียงออก (Can you please also translate the sentence?) Thank you.
- i love you 用 泰語 要怎麼說?
- ม่ายเป็นใยย是什麼意思
- เหรอ 和 ล่ะ 的差別在哪裡?
- 封路用 泰語 要怎麼說?
- Man tried to play me for my money 😭用 泰語 要怎麼說?
- Not to rub it in your face or anything是什麼意思
- Somethings telling me people like you more than me是什麼意思
- Why do Thai young girls often use ผม or ครับ? I thought these words were mostly used by men. Does it have anything to do with LGBTQ? Or can you just use it as you want?
- ไร 和 อะไร 的差別在哪裡?
- «I am learning Thai”用 泰語 要怎麼說?
- NO. 656 บาดใจ (特別)用法 ได้อ่านบทความหนึ่ง มีประโยคอยู่หนึ่งเขียนว่า "พระอาทิตย์ตกดินบนเกาะแห่งนี้ สวยงามบาดใจทีเดียว" ที่นี่ใช้ "บาดใจ" มันไม่แปลกเหรอครับ
- Just kidding 用 泰語 要怎麼說?
- ตามนั้นแหละ是什麼意思
- Why do you like Thailand? I like Thailand because the people are very friendly and kind, the culture is amazing, and the food is delicious. 用 泰語 要怎麼說?
- how do you say to your boyfriend “im not feeling well today :(“用 泰語 要怎麼說?
- o my god用 泰語 要怎麼說?
- สิ้นหวังยังมีโอกาสได้คิด แต่สิ้นคิดไม่มีโอกาสได้หวัง是什麼意思
- NO. 655 辨字 บุคคล 和 คน 的差別在哪裡?
- Hello! Thank you for following. สวัสดีค่ะ🌻 ขอบคุณสำหรับการติดตามค่ะ😊 Is it correct?
- ต่างๆ 和 หลายอย่าง 的差別在哪裡?
- โหม่งพสุธาด้วยฤทธิ์สุรา是什麼意思
- มิรา (nickname)是什麼意思
- Hello, its my 4th times visit Thailand. So I'm thinking for looking a Thai friend who can teach me Thai basic language or maybe can accompany me when I go to Thai. I like Thailand, I want to learn the language, culture and anything. Anyone can help me, please reply 🥹🥹
- Can you please translate this into casual way that more natural: - Please give me some money - I dont know what to say - What do you want me to say?
- ปังไม่ไหว ปังはどういう意味ですか?是什麼意思
- ตอนค่ำ 和 ตอนเย็น 和 ตอนคืน 的差別在哪裡?
- ตั้งเยอะตั้งแยะ是什麼意思
- Can anyone translate into casual sentences in thai: I know your intention is good. But the words is too deep for me and it's not perfect timing. My feelings is not good.
- Có thể chia sẻ những App giúp tôi học tiếng Thái không?
- I just learned Thai and it starts with 44 consonants, can you give me tips on remembering them? It's hard to remember.
- แรดใช้ได้เลยนะเราเนี่ย是什麼意思
- เผชิญเรื่องราวร้วยด้วยกัน是什麼意思
- เผชิญเรื่องราวร้วยด้วยกัน是什麼意思
- เลย 和 เกิน 的差別在哪裡?
- こんにちははタイ語でなんと言いますか用 泰語 要怎麼說?
- ฉะค是什麼意思
- 맨 마지막에 붙이는 "크랍"의 발음이 "크랍" 이에요 "흐랍" 이에요? 한국어 할 줄 아는 분이 대답해줬으면 합니다!
- 吃到了 拿到了 走到了 “到了”怎麼說用 泰語 要怎麼說?
- 虫が湧いた事はありますか?用 泰語 要怎麼說?
- แหละ 和 เอง 的差別在哪裡?
- how to say " Sorry for the late response" 用 泰語 要怎麼說?
- please teach how translate this sentences. "เพลงนี้นอกจากจะเกิดขึ้นจากคนรอบข้างจนมันติดหูผมแล้วเนื้อเพลงอื่นๆที่ประกอบในเพลง มันยังเกิดขึ้นในระหว่างทางที่ผม เดินทางด้วย ปีที่แล้วผมเดินทางเยอะมาก" I understand only last sentence…