- I like ice cream用 意大利語 要怎麼說?
- I have a question, can anyone help me? Le chiese sono molto belle Or Le chiese sono molto belli Which one is correct and why? I'm a bit confused.用 意大利語 要怎麼說?
- Qualcuno può rispondere a questo esercizio pf? Infine, procedi secondo il modello es : Credere (tu) - a lui Credigli ! 8. Non prendere (tu) - lui 9. Portare (noi) - a voi - un regalo 10. Avere (tu) - un po` di pazienza
- accorgere 和 accorgersi 的差別在哪裡?
- I also have a healthy obsession of the Italian language and American Sign Language, because they are very therapeutic to me.用 意大利語 要怎麼說?
- How do you say this in Italian: I’m wondering if you wouldn’t mind taking a look at this phrase and tell me if it’s correct.
- come si chiama un esercizio fisico senza usare nessun attrezzo?
- Qualcuno sarebbe così gentile da correggere quanto ho scritto? Il mio lavoro è molto gratificante.
- Both of my grandmothers are kind women, whom I deeply admire.用 意大利語 要怎麼說?
- That must be frustrating.用 意大利語 要怎麼說?
- Che cosa significa l'espressione "in via estremamente gradata"? (terminologia giuridica)是什麼意思
- Ciao a tutti, voglio chiedervi che si significa "mo"? Vedevo la parola in testo de canzone "Forte e chiaro" de Capo Plaza, ma non so il significato del "mo". Capo Plaza viene de Napoli (Eng: Naples), quindi penso che "mo" è una parte del dialetto napoletano, è così?
- How much does this dress cost?用 意大利語 要怎麼說?
- Correggi le mie frasi, per favore: Un grande avvimento succede nella mia citta. Ho accorguto che mio italiano si e migliorato. Che il titolo del tuo film preferito? C'e una grande possibilita che lui vincera alla questa sfida. Il condizione per parlare bene e parlare ogni giorno un po'.
- 請提供關於 la terra 的例句給我。
- Gentilissima, grazie per l’invio completo della documentazione per l’esame B1 del 5 giugno. Sarà mia cura ricontattarla qualche settimana prima della data d’esame. Un caro saluto Nathalie This is the email reply I received from the exam center, does it mean my requirement for registration is successful?
- ANDAMENTO sono sinonimi??PROCESSO e
- a portata di 和 alla portata di 的差別在哪裡?
- What are you doing for a living?用 意大利語 要怎麼說?
- Italian speakers using Firefox can help me.
- A once in a lifetime holiday.用 意大利語 要怎麼說?
- Al netto di (al di fuori del languaggio economico)是什麼意思
- Feed用 意大利語 要怎麼說?
- Salve a tutti, ho una domanda riguardo all'espressione con il congiuntivo nell'uso esclamativo. 1) Se vedessi come dorme Tommaso durante le lezioni! 2) Sentissi come canta bene Roberto! Il soggetto di "vedessi" e "sentissi" è "io" o "tu"? Non sono sicura, ma al mio parere, in tutte e due le casi, io ho visto Tommaso dormire durante le lezioni e io ho sentito cantare Roberto, ma "tu" non c'eri, ed esprimo il mio desiderio che volevo fartelo vedere e sentire. Se invece il soggetto fosse "io", allora significa in quel momento io non c'ero e dico che avrei voluto vederlo/sentirlo anch'io?
- 請提供關於 Nonostante(come la congiunzione e il preposizione) 的例句給我。
- how to get so good in Italian that I can write a journal in Italian? I speak urdu and English and don't speak Italian just as my other two languages. How can I get better?
- Ciao cari, mi potreste dire a chi riferisce qui sotto Carlo con "buffone" poi potete dirmi la frase seguente in parole più semplici? "Figurati se non andra` fino in fondo in Etiopia, a maggior ragione dopo l’’enorme ingiustizia’ delle sanzioni."是什麼意思
- Hello, I'm an Italian learning student, and I have picked up this advice from another language learning student that writing a journal in the language you are learning helps a lot and I want to write a journal in Italian, but I don't know the exact word other then a few common phrases such as "Mi dispiace, Arrivederci, Buongiorno, etc."
- how to write a poem in Italian?用 意大利語 要怎麼說?
- ... because I am learning the language.用 意大利語 要怎麼說?
- Avete mai usato il servizio blablacar in Italia? Cosa ne pensate? Andrò da solo in Italia e l’idea mi sembra interessante. Grazie!
- I am eating用 意大利語 要怎麼說?
- Why would you say l’albergo / il ristorante ha appena aperto to mean the hotel/restaurant has just opened why not è if it’s an intransitive use of the verb. i thoight u use essere when intransitive such as la lezione è cominciata un’ora fa
- I am confused about when to put the definite article before the day of the week. I know “il sabato”= on saturdays and just “sabato” = on sunday but i was reading something and from the context it had to mean “on saturday morning” and it said “il sabatto mattina” I would have thought it would be “sabato mattina” How would you say on sunday mornings on friday afternoons after school and on Wednesday evening Also how do you in the mornings. and in the evening i usually … Would that be Di mattina and la sera but could you say la mattina and di sera? what is the difference between mattino and mattina. and how would you in the morning / evening we went to the cinema
- il succo 和 la spremuta 的差別在哪裡?
- What would be the best word between volantino and opuscolo or other italian words to mean flyers or leaflets in the sentence : “I hand out flyers/leaflets about the dangerous effects of global warming” words other than anglicismi per piacere
- is it sound natural? "Mi scusate, ma non parlo bene l'italiano! Paralate l'inglese?" or better use "scusi, parli"?
- What does “ancora” mean in this context? “Scusi, mi porta ancora un po’ di pane?”
- Buongiorno 用 意大利語 要怎麼說?
- El cereal se aguada si lo dejas mucho tiempo en la leche 用 意大利語 要怎麼說?
- انها ساحره 用 意大利語 要怎麼說?
- I have a healthy obsession of New York and Italy用 意大利語 要怎麼說?
- "La bimba a cui vogliamo regalare il libro si chiama Eva." Means the little girl we want to give the book to is called Eva. Can I say "La bimba a cui vogliamo regalare il libro che si chiama Cuore si chiama Eva" to express " the little girl we want to give the book called Cuore to is called Eva"?
- Lo que me faltaba (en modo irónico) 用 意大利語 要怎麼說?
- I'm going for a walk later on 用 意大利語 要怎麼說?
- 請提供關於 🧐 stragasato 🧐 的例句給我。
- γειά σου用 意大利語 要怎麼說?
- I love listening to country music/songs on the radio用 意大利語 要怎麼說?
- 1. In piedi o a piedi? What’s the difference? Ps: just realised this when asking the question, we say پیاده in persian which is pronounced (piade), 2. curious to know whether they are related (if anybody has the knowledge) and if they are, what is the root? I’ve found many surprising similarities between the two languages in this short amount of time of studying Italian.
- Never walk over people's graves/tombstones, because that shows signs of disrespecting the dead. Same rules also applies to Native American burial grounds as well.用 意大利語 要怎麼說?