Question
更新於
2018年8月26日
- 英語 (英國)
-
印地語
有關 英語 (英國) 的問題
Ans 用 英語 (英國) 要怎麼說?
Ans 用 英語 (英國) 要怎麼說?

答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
"Ans." is an abbreviation for "answer". You don't say "ans"; you say "answer".
You can listen to the pronunciation of "answer" on the Oxford Learner's Dictionary.
https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/us/d...
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Presume 和 Assume 的差別在哪裡?
回答Presume is usually used when you suppose something based on probability. For example, someone is smiling so you may say or think, "I presume ...
-
A 用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答This post is so dumb.
-
Anticipate 和 Assume 和 Presume 的差別在哪裡?
回答Anticipate means waiting “I am anticipating the birth of my son or daughter” assume and presume but mean the same thing, “I assume you are go...
-
ال用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答the
-
Presume 和 Assume 的差別在哪裡?
回答‘Assume’ is based on supposing something without any evidence - more like a guess. ‘Presume’ is based upon supposing something with evidence ...
-
Ans用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答You should not post personal details. It is not safe.
-
Assume 和 Presume 的差別在哪裡?
回答They’re similar but presumption: (presume) are based off of evidence while assumptions are mainly based off of nothing. Assumptions can be ba...
-
е用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答
-
Think 和 Assume 的差別在哪裡?
回答@syuo_19-5-11 Think means someone’s thoughts in they’re head or having certain beliefs or ideas. Example: She didn’t think it was a good ide...
-
اب用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答Father, dad
相同關鍵字的提問
- Ans next August you're legal what mean of legal是什麼意思
- Ans she finally has the( operator) trace the phone lines And the (operator )calls and says Get o...
- Ans用 英語 (英國) 要怎麼說?
矚目的提問
- sorry galti se lag gaya phone 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- allah apko sehat de aur zindagi de aur apko hamesha khush rakhe用 英語 (英國) 要怎麼說?
- Allah apko aur kamyab kare 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- jab tum free ho mujhe call kar lena用 英語 (英國) 要怎麼說?
- ab aapki tabiyat kaisi hai用 英語 (英國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (私は)元気だよ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 40〜50歳のおじさん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Lamp用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 鞄の中にイヤホンを入れている。使いたい時に取り出すといつも絡まっていて、ほどくのにいらいらする。安物だから仕方ない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この大学は単位を取るのが難しいので、在学中は遊んでいる暇がありません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- つまり、今の台湾では台湾にもともとある文化より韓国のドラマや日本のアニメ漫画文化の市場の方が大きくなってるってこと)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 運命を呼び寄せよう!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 何女士有氣無力地告訴陳女士:「我不能拿回借給我朋友的錢」 陳先生問:「為什麼?」 何女士回答說:「我的朋友收了我20萬元,做了整形手術,所以我不知道她現在是什麼樣子。」用 中文 (繁體,臺灣...
上一個問題/下一個問題