Question
更新於
2018年8月30日
- 土耳其語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
clear 用 英語 (美國) 要怎麼說?
clear 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
相關提問
-
lucid 和 clear 的差別在哪裡?
回答They mean the same thing, but lucid is used less often. For example, you can say “The sky is clear” but you would not say “The sky is lucid”
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
clean
和 clear 的差別在哪裡?
回答https://english.stackexchange.com/questions/2289/clean-vs-clear https://ell.stackexchange.com/questions/338/difference-between-clean-and-clea...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答It’s the same thing clear
-
apparent 和 clear 的差別在哪裡?
回答@Lini102 Clear は100%わかります/はっきり/明らかに の意味ですが、Apparent とは疑問があります。そして、Apparent には「そうです」の意味もあります。たとえば、”Apparently, book sales have fallen in the l...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
-
clear 和 understandable 的差別在哪裡?
回答They are synonyms of each other so they technically mean the same thing (they both mean: easy to perceive, but sometimes their meanings can c...
-
واضح用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答clear
-
clear 和 put away 的差別在哪裡?
回答Theres not much of a difference. Both are used when removing items, but clear may not mean to put something back to the place its supposed to...
-
clear用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Is It " at summer " or " in summer " ?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新宿駅の近くに引越ししたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 紅茶の茶葉 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 私は今日、珍しく早起きした用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ここのホテルには泊まらず、ティータイム(下午茶)だけ友達3人で楽しみました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (ホテルの内線で)夜分遅くにすみません。今、ルームサービスは頼めますでしょうか?簡単な軽食で良いので。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あの人たちといると気を使うから、すごく疲れる。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ちょっと空気がよどんでいるので、換気も兼ねて冷房つけていいですか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題