Question
更新於
2018年9月8日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
I'll bring you to America.
Could this sentence be rude? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I'll bring you to America.
Could this sentence be rude? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Could this sentence be rude? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2018年9月8日
最佳解答
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
@ebhri
If you want to be on the safe side, and very polite, and if they are really trying to come over, like saving money for a ticket etc., you can say something along the lines of:
“I want you to visit America, I’ll take care of it, it’ll be my treat”, if you’ll handle everything including expenses.
Or
“I want you to visit America, so I’ll take care of the rest, it’ll be my treat”, if you’ll add on top of what they already have to make it possible.
A little bit longer, but much nicer and more polite.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
Sounds very confident and generous.
This would mostly be said if you are in America, and you’ll handle bringing someone over, at your expense.
If I can’t come over, but would like to, I’d be thankful if someone there said that to me, since they’ll remove the obstacles.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Thank you for responding.
Can I say that to my friend?
And can I offend him with that?
Can I say that to my friend?
And can I offend him with that?
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
@ebhri
If you want to be on the safe side, and very polite, and if they are really trying to come over, like saving money for a ticket etc., you can say something along the lines of:
“I want you to visit America, I’ll take care of it, it’ll be my treat”, if you’ll handle everything including expenses.
Or
“I want you to visit America, so I’ll take care of the rest, it’ll be my treat”, if you’ll add on top of what they already have to make it possible.
A little bit longer, but much nicer and more polite.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I want an America friend
- They travelled all over America, shook hands, pronounced speeches and collected funds. 聽起來自然嗎?
- In America April is a real nice name.is not it?
矚目的提問
- Tôi đã mua thứ mà bạn ghét用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 早起きしすぎたから、二度寝する 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- lo dije bien?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 帰りたい用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ご招待をしてくださった皆様と親しくお会いし、ご挨拶する機会を与えていただきましたこと、何よりの喜びと感じております。ありがとうございます。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Political philosophy 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 意味わからん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!