Question
更新於
2018年9月14日
- 法語 (法國)
-
日語
-
英語 (英國)
有關 日語 的問題
どうして日本語の勉強をしているんですか? 和 日本語の勉強をしているのはどうしてですか? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
どうして日本語の勉強をしているんですか? 和 日本語の勉強をしているのはどうしてですか? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 日語
il n'y a pas de différence entre ces deux.
Pourquoi étudiez-vous le japonais?
C'est pourquoi vous étudiez le japonais?

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
どうして 日本語を勉強しているんですか 和 どうして 日本語を勉強しますか 的差別在哪裡?
回答「どうして日本語を勉強するのですか」→目的是什么的意思 「どうして日本語を勉強しているんですか」→目的是什么的意思、为什么“现在”学习的意思 「どうして 日本語を勉強しますか」→(语法不对)
-
どうして日本語を勉強していますか。是什麼意思
回答Why are you studying Japanese language?
-
日本語の勉強はたいへんでしょう? 和 日本語の勉強はたいへんですか。 和 How the answer will be different with と思います。 的差別在哪裡?
回答① A「日本語の勉強はたいへんですか。」 B「日本語の勉強はたいへんではないと思います。」 Nihongo no benkyou wa taihen dewa nai to omoimasu. ② A「日本語の勉強はたいへんでしょう?」 (Learning Japanese i...
-
どこに日本語を勉強してますから? 和 どこから日本語を勉強してますか? 的差別在哪裡?
回答The first sentence should be どこで日本語を勉強していますか?(where do you study Japanese?) and the second one is いつから日本語を勉強していますか?(Since when have you been ...
-
最近は日本語を勉強してるか? 和 最近は日本語を勉強することですか? 的差別在哪裡?
回答最近は日本語を勉強してるか? Do you study English recently? 最近は日本語を勉強することですか? doesn't make sense.
-
なんのために日本語を勉強していますか? 和 何で日本語を勉強していますか? 的差別在哪裡?
回答なんのために…for what なんで…why どちらも同じ意味として使えますが、「なんのために」の方が自然だと思います。
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 女性向け 和 女性向き 的差別在哪裡?
- 日本語は難しいです 和 日本語が難しいです 的差別在哪裡?
- 幼女 和 少女 的差別在哪裡?
- Onii-chan 和 Onee-San 的差別在哪裡?
- senpai 和 paisen 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題