Question
更新於
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
不自然
I had to read it twice , but I still don't understand what you're trying to convey. Clarification, please?
這個回答有幫到你嗎?
- 越南語
@aihanuwa767: i dont remember that it is would rathe or would rather :D
i've seen that sentence at a site near my place.
i've seen that sentence at a site near my place.
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
不自然
@Alleria I think properly it is:
I would rather be the bright victory in a moment than a dull twinkle.
** the word centenary doesn't really make sense here...
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- The brightness of an iPhone will change automatically according to the lightness around it. 聽起來自然嗎?
- The brightness was not enough to make us see it clearly. 聽起來自然嗎?
- I wondered where her brightness comes from. 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!