Question
更新於

已刪除帳號的用戶
2018年9月24日
有關 日語(日文) 的問題
冗談ポポポイよ! 是什麼意思
冗談ポポポイよ! 是什麼意思
答覆
查看更多留言
- 日語

已刪除帳號的用戶

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
んっ!あっ!うむぐぅ!是什麼意思
回答因该是在漫画被人打的时候 发的声音吧
-
やったろやんけぇ!!是什麼意思
回答I’ll do it!! by the way, やったろやんけぇ! is Osaka dialect.
-
ぼくをおちょくりやがって!是什麼意思
回答How dare you make fun of me!
-
ピターにじまんしなきや!是什麼意思
回答I need to brag about to Peter. Peter is ピーター. Not ピター. Not じまんしなきや It’s correct 自慢しなきゃ
-
おもしれ〜ジョークだぜ!!是什麼意思
回答おもしれ~ →It is funny. ジョース→冗談 or 上手 ? じょうだん(zoudan) is joke. じょうず(zyouzu) is well.
-
ざまあみやがれ!是什麼意思
回答Serves you right!
-
笑笑ありえん!是什麼意思
回答grammatically ''unoccurable''(may wrong English)
-
ペッてしなさい! ペッて!是什麼意思
回答「ペッ」是日语中吐痰的一个拟声词。 这就是我们对小孩子说的,当我们告诉他们把嘴里的东西用唾液吐出来。
-
ノリがごきげんだな!是什麼意思
回答ハイテンションで 盛り上がっている雰囲気 踊り出しそうな雰囲気があるから、 戦うって割には、ノリがごきげんだねって意味ではないでしょうか?
相同關鍵字的提問
- 「冗談じゃない」、「嘘つけ」、「馬鹿言え」といったのはどうして相手を責める時に使われているますか?「嘘つけ」なら、命令じゃないんですか。
- 冗談だよ! そう向きにならないでください. (Just joking! Please don't take it so seriously!) not sure if this is the c...
- 冗談として馬鹿にする 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- boku no chinchin wa chiisai是什麼意思
- what this mean "nakadashi" ? 是什麼意思
- Yowai mo ? 是什麼意思
- TATAKAE是什麼意思
- "sono sharingan, omae wa doko made mieteiru." This is a quote for the anime Naruto Shippuden. ...
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題