Question
更新於
2015年5月9日
- 西班牙語 (西班牙)
-
英語 (英國)
有關 英語 (英國) 的問題
The main course will be a green salad,..... or the main course going to be a green salad, ... or the main course there will be a green salad... 用 英語 (英國) 要怎麼說?
The main course will be a green salad,..... or the main course going to be a green salad, ... or the main course there will be a green salad... 用 英語 (英國) 要怎麼說?
Thank you in advance!
答覆
2015年5月9日
最佳解答
- 英語 (美國)
1. The main course will be a green salad.
2. The main course is going to be a green salad (don't forget the "is")
3. For the main course there will be a green salad.
or
4. There will be a green salad for the main course.
All are good.
1. is a clear statement
2. future tense statement
3. Also future tense but a slightly different emphasis.
4. Perhaps a better way of saying 3.
查看更多留言
- 英語 (美國)
1. The main course will be a green salad.
2. The main course is going to be a green salad (don't forget the "is")
3. For the main course there will be a green salad.
or
4. There will be a green salad for the main course.
All are good.
1. is a clear statement
2. future tense statement
3. Also future tense but a slightly different emphasis.
4. Perhaps a better way of saying 3.
- 西班牙語 (西班牙)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
In a restaurant where I work at doesn't have à la carte menus at lunch time. We serve a salad fir...
回答In the restaurant where I work, there are no à la carte menus at lunch time. We serve a salad first and a soup and then pasta and finally a d...
-
一口デザート ( a bite sized dessert? after the main dish )用 英語 (英國) 要怎麼說?
回答I haven't heard an English word for that. Probably "bite-size dessert" would do.
-
Which is correct?
I ate a salad for lunch.
I ate salad for lunch.
Thank you.
回答@kurage I ate a salad for lunch. = I ate one salad. I ate salad for lunch. = OK also.
-
"The rise of fake meat is not yet a true food revolution because it leaves our preferences untouc...
回答The rise of meat-alternative is not yet a true food revolution because it leaves our preferences untouched. The real change to our food cultu...
-
Which one sounds more natural?
This soup is with vegetables.
This soup contains vegetables.
回答second one always
-
I'll have the lasagna and a spinach salad. なぜtheとa別々なんでしょうか?
回答I dont think theres any reason, the sentence would make perfect sense if you used: - I'll have a lasagna and a spinach salad", "I'll have th...
-
Guys, please 😊🙏🏻. Is this mini dialogue correct?
A. Hey Jéssica, how's it going?
B. Pretty good!
...
回答A. OK, I'll get to it. (not: "get it to it". But this might be a typo. I've made this kind of mistake.) "OK" and "okay" are both correct. I ...
相同關鍵字的提問
- The courses would put me in a preponderant position in my future career. 聽起來自然嗎?
- The courses would put me in a preponderant position in my future career. Is this natural? 聽起來自然嗎?
- off course 和 why yes 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 請多多指教用 英語 (英國) 要怎麼說?
- Meri tabiyat kharab hai用 英語 (英國) 要怎麼說?
- sorry galti se lag gaya phone 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- mera gala kharab hai 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- Allah apko aur kamyab kare 用 英語 (英國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の黒歴史(消したい過去)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 我tmd要被取消了 語法對不對用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Advancements in technology用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- advancement in technology用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 蒙布朗在2月底會再開放預訂喔,到時候會再由公告發布通知。敬請期待。 モンブランは2月末に予約開始します。またその時にお知らせを流します。乞うご期待! 請問這樣子講沒問題嗎用 中文 (繁體,臺...
- 毎日ヘアセットするのはめんどくさいから、髪を短く切ってしまった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題