Question
更新於
2016年10月2日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
保加利亞語
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
Can use "medium" to describe language level?
Like "my English's medium level."
Can use "medium" to describe language level?
Like "my English's medium level."
Like "my English's medium level."
答覆
2016年10月2日
最佳解答
- 英語 (美國)
Hm sounds a bit unnatural.
I would say "intermediate."
So "my English is at an intermediate level."
The spectrum would be:
Beginner
Intermediate
Advanced
查看更多留言
- 英語 (美國)
Hm sounds a bit unnatural.
I would say "intermediate."
So "my English is at an intermediate level."
The spectrum would be:
Beginner
Intermediate
Advanced
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (西班牙)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Can "tackle" be translated as "work on" ?
回答そうですよ
-
Can "Necessarily" be able to be used in positive sentences?
回答yes! e.g. "It was done necessarily"
-
how can I "salir a carretear con mis amigoa" in English?
回答Estoy de acuerdo con @sergiomartinez excepto diría "I go for a walk with my friends".
-
Could you please tell me how to understand words like "Tokyo-based" with such "-based" ? Thanks!
回答"-based" in this context probably means the company's headquarters (HQ) is located there. "Samsung is a Korea-based company, while Apple ...
-
If the singular form of the word "media" is "medium", then could we use is in the phrase such as ...
回答I've never heard of that, I didn't even know media was a plural! I use "social media" or "social media platform"
-
Can I use "middle" instead "midst"?
"How do you find clarity in the midst of the COVID-19 crisis?"
回答I think you could but most people would use “middle” when saying that.
-
How can i say the verb "vender" in english? Can be "sell"? Are there more options?
回答Yes sell is a good translation.
-
Can a verb "describe" take "that" clauses?
回答*the* verb "describe" I'm struggling to find an example where it's natural, so I guess the answer is no.
-
Is the verb "give" used in the same way as in Spanish to refer to "teach"? As in "I'm giving clas...
回答It can be. It is less common, but I have heard it used this way
相同關鍵字的提問
- The media here is making such a fuss about hydrogen these days. Many programs on TV are proclaimi...
- All of this is being done with social media technologies that Facebook and it's competitors set f...
- medium 和 middle 的差別在哪裡?
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"?
最新問題(HOT)
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 【請訂正一下】 我們一邊聊聊一邊走去車站。(私達は話しながら駅に向かいました。)
- 【請訂正一下!】 我今天在大使館收到簽證。我才能去台灣、很開心。(大使館でビザを受け取った。やっと台湾に行く事ができて嬉しい。)
- 中文的“喧嘩”是指吵架還是打架?
最新問題
- 內部郵件って社内メールって意味ですか?
- 士林夜市意外沒啥好逛,沒吃到什麼東西(´・ω・`)… の沒啥好逛ってどういう意味?
- (腦筋)這個詞平常當地人有用到嗎?若有的話請解釋一下順便幫我舉個例句,謝謝
- 我很想玩滑輪 如果想要的話,跟我說 或 如果有想要的人,跟我說 自然的表現嗎?
- 相信你能幫我抄錄這段音頻:
上一個問題/下一個問題