Question
更新於
2018年9月28日
- 越南語
-
英語 (美國)
-
日語
有關 日語 的問題
providing external client support via telephone and email. 用 日語 要怎麼說?
providing external client support via telephone and email. 用 日語 要怎麼說?
答覆
相關提問
-
I must send customers an email to request an appointment (next week) to show our products!!
How s...
回答見込み客宛てですか、それとも既存ユーザー宛てですか。
-
Login through computer, not through phone.用 日語 要怎麼說?
回答携帯じゃなくてパソコンでログインしてください
-
電話で、ABC@email.com宛にその情報を送るように言われました。その後、担当者がメールで連絡を取るそうです。是什麼意思
回答@@speaking123 I was asked to e-mail to ABC@email.com about the information by phone. It is said that staff would call me afterward.
-
import handling
export handling
loading port用 日語 要怎麼說?
回答unloadingは、船舶の用語では「揚げ」と言います。 load / unload 積む/揚げ loading / unloading 積み荷役/揚げ荷役 loading terminal / unloading terminal 積地・船積基地/揚地・受入基地 ...
-
ビジネスメールの修正お願いします。
回答大変遅れてしまい、申し訳ございませんが、全編の訳ができましたので、連絡させていただきます。 自分としては、コンフィグやメニューなどは英語のままでも差し支えないと思いますが、一応、その訳も用意しておきました。 ご存知かもしれませんが、中国語は「繁体字(Traditional ...
-
I’m reaching out for support 用 日語 要怎麼說?
回答私は、支援のために 手を差し伸べています watashi wa shien no tame ni te wo sashinobete imasu
-
内容を確認の上、別途メールにてご案内させていただきます 和 内容を確認の後、別途メールにてご案内させていただきます 的差別在哪裡?
回答同じだと思います。 かくにんのうえ と読みます。
- 1.지원 동기 2.지원 이유用 日語 要怎麼說?
-
プロバイダメール 携帯メール是什麼意思
回答プロバイダメールは、自宅にインターネット回線を契約している場合に回線業者から貰うメールアドレスで 携帯メールは、日本では だいたいドコモ、au、ソフトバンクのアドレスです。 どちらも原則、無料で複数持てないのと、身元を登録するので、フリーメールより信用があります。
矚目的提問
- Que significa gambare用 日語 要怎麼說?
- Siéntate用 日語 要怎麼說?
- 記号の読み方~÷×@#$%&-+()*":';!?用 日語 要怎麼說?
- 命の大切さをもっと多くの人に( )ものです。 知られてほしい、知られてもらう、知ってほしい、知ってもらう用 日語 要怎麼說?
- ビジネスメールで「返事が返ってき次第、また連絡いたします」という表現が正しいですか?用 日語 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- did you find your keys?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 先ほど,私のお爺ちゃん(父方)が亡くなりました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 水族館用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- トマト用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 赤ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- にわかファン用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 本音を吐露する。本音を打ち明ける用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾の良いところ悪いところを日本人がぶっちゃけ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ここまでは歩いて来た用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- これからもよろしくね!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題