Question
更新於
答覆
已刪除帳號的用戶
2015年5月12日
最佳解答
有點不自然
The pine tree (that) I'm growing in my house represents many Korean philosophical ideas like consistency/invariability.
@bunnyip It's literally in his house :)
"내 집 *안에서* 자라고 있는 소나무"
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
Which grew at my house
Which grows at my house
A lot of meaning in Korean philosophy
Also...
grew near my house.
grew in my yard.
We read "in my house" literally as inside the house.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
Bun/ yes. I grow my Pine tree inside my house. It is too small to grow in my house.
- 英語 (美國)
已刪除帳號的用戶
有點不自然
The pine tree (that) I'm growing in my house represents many Korean philosophical ideas like consistency/invariability.
@bunnyip It's literally in his house :)
"내 집 *안에서* 자라고 있는 소나무"
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- I have a big tree in front of my house. 聽起來自然嗎?
- tree limb 和 branch 的差別在哪裡?
- He sit down under the tree/He sit under the tree. Which sounds more natural?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!