Question
更新於
2016年10月12日
- 西班牙語 (西班牙)
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
葡萄牙語 (巴西)
有關 英語 (美國) 的問題
Él comenzó a aprender inglés cuando tenía 12 años, es decir, cuando entró a la secundaria. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Él comenzó a aprender inglés cuando tenía 12 años, es decir, cuando entró a la secundaria. 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2016年10月12日
最佳解答
- 英語 (美國)
He began to learn English when he was 12 years old, that is to say, when he started middle/high school.
查看更多留言
- 西班牙語 (墨西哥)
He started to learn English when he was 12 years old,that is to say, when he got in secondary school.
- 英語 (美國)
He began to learn English when he was 12 years old, that is to say, when he started middle/high school.
- 西班牙語 (西班牙)
- 英語 (美國)
Both are correct, but began would sound un poquito más natural.

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
After he had graduated from the university, he taught English for two years. 和 Since he had grad...
回答to me, the first sentence is more of a chronological thing like "after a happened, b happened" whereas the second sentence is more of a cause...
-
学校に通い始めてまだ二カ月しか経っていないのに、彼女は英語がペラペラだ用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答She had just started school two months ago and yet she is not fluent in English.
-
He had been studying English until he got fluently. 和 He studied English until he got fluently. 的...
回答They are actually both grammatically incorrect. It would be “He studied English until he became fluent.” “Fluently” is an adjective so you ca...
-
彼は子どもに英語を教えています。彼は子ども英会話教室を運営しています。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答He teaches English to children. He runs an English conversation class for children.
-
He went on to learn English. 和 He went on leaning English. 的差別在哪裡?
回答If someone said the first one to me, I would think its the guys first time learning English. "He went on learning English " then I would thin...
-
私が中学二年生の時、彼女が英語の授業の担当になった。用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答When I was a 7th grader (or when I was in my 2nd year in Junior high) , she became in charge of the English department/classes.
-
1 I have been taught English for the past three years by him.
2 I have been taught English in ...
回答This is just my opinion: 1 & 2 mean the same thing, but 3 can be interpreted as you were taught English by him inconsistently during the thre...
-
昔2年だけアメリカの小学校に通ってたけど、2年だけだから、正直それで英語が身についたりとかはないと思う用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I went to elementary school for two years in the United States, but since it was only two years I don't feel like I picked up much English.
-
He taught English to me. 和 He taught me English. 的差別在哪裡?
回答the second sentence is more natural
-
Aprendí inglés cuando estuve en la escuela, en séptimo, octavo y noveno grado.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答I learned English when I was in school in seventh, eighth, and ninth grade
相同關鍵字的提問
- aprender idiomas 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 請提供關於 aprender línguas estrangeiras 的例句給我。
- aprender sozinho用 英語 (美國) 要怎麼說?
矚目的提問
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Соблюдать посты (церковные) 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 不知道「日籍上司」的職稱情況下,想要寫信給他 請問田中さんか田中様 哪一個開頭比較好?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 新宿駅の近くに引越ししたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Oh its you Lina! hello!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- (if you're going to be absent from school for a few days) What am I going to miss in class next w...
- 紅茶の茶葉 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- He didn't show up用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- またねー 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 浅草寺はいつも人が多いかも 着物を着るなら10時くらいから行った方がいいと思う用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 財布や自転車に比べたら、傘は盗まれたうちに入らない。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- パリコレを見たとき用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題