Question
更新於
2016年10月13日
- 英語 (英國)
- 中文 (繁體,香港)
-
日語
-
西班牙語 (哥倫比亞)
有關 日語 的問題
思い切り 和 一生懸命 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
思い切り 和 一生懸命 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 日語
思い切り means "be bold" but not completely correct.
一生懸命 means "hard"
久しぶりの休暇で映画館やレストランに行き、思い切り楽しんだ。
一生懸命勉強して、試験を受けた。

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
一生懸命 和 一所懸命 的差別在哪裡?
回答The original expression is 一所懸命. 一生懸命 is delivered from 一所懸命. 一生懸命 sounds slangy a bit. 一所懸命 is preferred in a formal article.
-
思い切り 和 できる限り 的差別在哪裡?
回答思い切り modifies verbs like思い切り走る, 思い切り叫ぶ, 思い切り泣く. できる限り is usually combined with adjectives like できる限り強く, できる限り速く, できる限り遠く.
-
一生懸命 和 思い切り 的差別在哪裡?
回答思い切り は 物理的な力(power)を可能なかぎり出す 場合に使います。 一生懸命 は 大きな努力をする行為です。effort に近いです。
-
一生懸命 和 一所懸命 的差別在哪裡?
回答一所懸命が誤って伝わり一生懸命になりました。
-
一生懸命 和 熱心 的差別在哪裡?
回答「一所懸命」は行動、「熱心」は心がけです。 「講義を熱心に聞く」は言っても「講義を一所懸命聞く」は言わないです。 「一所懸命走る」は言っても「熱心に走る」は言わないです。しかしながら「熱心にジョギングを続ける」とは言います。
-
一生懸命 和 精一杯 的差別在哪裡?
回答同じ意味で使われます。
-
一生懸命 和 一所懸命 的差別在哪裡?
回答@Nuong_Nguyen 一説によるともともとは、一所だったらしいです。サムライが自分の領地(所領と言います)を守ることに命をかけていた(懸命)ことからできた言葉だと習いました。 それがいつか一生に変化したようです。意味はまったく同じです。 現代の日本語では、一生懸命とされて...
-
精一杯 和 思い切り 的差別在哪裡?
回答精一杯 as far as I can go 思い切り full blast 私は精一杯やりました。 I did my best. 私は思い切り強く叩きました。 I hit as strongly as I could.
-
思い切り 和 一生懸命 的差別在哪裡?
回答「思いっきり」です。with a small っ it means “as hard as I can”. 思いっきり ジャンプした。i jumped as hard as i could. 一生懸命 means “tried at my best” 一生懸命 勉強した。i...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- 失礼します 和 お邪魔します 的差別在哪裡?
- 幼女 和 少女 的差別在哪裡?
- 取り替える 和 取り換える 的差別在哪裡?
- 猫がいます 和 猫はいます 的差別在哪裡?
- Onii-chan 和 Onee-San 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 害羞 和 丟臉 和 尷尬 的差別在哪裡?
- 持續 和 繼續 的差別在哪裡?
- 仿冒品 和 仿造品 的差別在哪裡?
- 腔 和 口音 和 they both mean accent right? 的差別在哪裡?
- 思考方式 和 思維方式 的差別在哪裡?
最新問題
上一個問題/下一個問題