Question
更新於
2018年11月17日
- 日語
-
英語 (美國)
-
韓語
-
中文 (簡體)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
"The translation and commentary of the Ainu oral literature from English"
Is this expression natural? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
"The translation and commentary of the Ainu oral literature from English"
Is this expression natural? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
Is this expression natural? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2018年11月17日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
@Kansayunkuh Using an English keyboard is very helpful in reminding us of English spellings. Keep up the good work ☺
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
riterature = literature
exlression = expression
高評價回答者
- 日語
- 英語 (美國)
- 菲律賓語
@Kansayunkuh Using an English keyboard is very helpful in reminding us of English spellings. Keep up the good work ☺
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
"I've dedicated myself to studying English.",is it natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答It is natural
-
"Do you mind my asking you?" Is this seen natural in colloquial English?
回答It is not colloquial, but it sounds natural in a formal situation.
-
Is it natural to say:
"The title of this book is in English"用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Natural! You can also say “this book is in English” if you want to talk about the book itself, not just the tittle. Others are “this novel...
-
Is "noted" natural in spoken english?
回答It's a little natural
-
“This makes me clear to understand.” Is this expression natural in English?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答This makes it easy to understand
-
Is this English natural?
"Your information is contrary to his."
回答Yes
-
"you have made me easy to study english." is this natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答you've made me easy to learn or study english. Your sentence it's also good
-
Is this expression natural?
"I drew Ari and aris school supplies going to school ."
回答
-
This Korean sentence is very unnatural and sounds like a translated one.
💙 is it natural?
how c...
回答It makes sense, but you could also say This Korean sentence is (sounds) very unnatural and sounds like it was from a translator/they used a ...
-
Is this natural ?
"Published in English. Here are the detailed."
回答Here are the details*
相同關鍵字的提問
- Recently I've really been swamped in some translation assignments...It's so frustrating that you ...
- Literal translation and liberal translation are totally different things. Beginners for a certain...
- translation problem. "It aims to gove in brief space the principal requirements of plain English ...
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Давай перейдём общаться в другое приложение?)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- No veo nada que valga la pena用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 我已經訂好了 when ordering food用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私用のため用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 2回目は流石に地震に気づきました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 価格を下げる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 高齢者数はたった24年で倍になった用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 大体聞き取れるけど、話すスピードが速かったり難しい内容はまだ聞き取れません用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 話すスピードが速すぎると聞き取れません。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 気にしないので大丈夫です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- しっかり覚えておくようにします用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- バイクで台湾一周しました 次は自転車でもしてみたい!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題