Question
更新於
2016年10月21日
- 日語
-
英語 (英國)
-
土耳其語
問題已關閉
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
since you want to see me , I will sand this for you .... わたしに会いたがってるから、これを送っとく ですか? 是什麼意思
since you want to see me , I will sand this for you .... わたしに会いたがってるから、これを送っとく ですか? 是什麼意思
答覆
2016年10月21日
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (英國)
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- The sand is burning at ten o'clock yet 聽起來自然嗎?
- After all the sand falls down, please turn the sandglass upside down. 聽起來自然嗎?
- As it is blowing. the sand blow in the wind. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- (Btw having me is like biggest achievement in life xo) "xo"是什麼意思
- If yk me irl u never saw this. 是什麼意思
- Not the extraordinary "XD"是什麼意思
- ofc是什麼意思
- Pov是什麼意思
最新問題(HOT)
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
最新問題
- 我朋友要到我家來,我媽媽早就為他準備好房間了是什麼意思
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 實支實付醫療險是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!