Question
更新於
2015年5月20日
- 日語
-
英語 (美國)
-
法語 (法國)
-
葡萄牙語 (葡萄牙)
有關 英語 (美國) 的問題
請提供關於 You look exactly how you did 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 You look exactly how you did 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
2015年5月20日
最佳解答
- 英語 (美國)
その英語が間違っていると思いますが、どこかで見ましたか? 伝えたい意味はある人の外見は過去と変換はないってことですね? それじゃ、「You look exactly like you did then」か「You haven't aged a day」が適当だと思います。 後者は、相手の若そうさを褒めるフレーズです。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
その英語が間違っていると思いますが、どこかで見ましたか? 伝えたい意味はある人の外見は過去と変換はないってことですね? それじゃ、「You look exactly like you did then」か「You haven't aged a day」が適当だと思います。 後者は、相手の若そうさを褒めるフレーズです。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
はい、本で見たフレーズなんですが、全文はYou haven't changed at all. You look exactly how you did in high school.です
教えてくれてありがとうございます。
教えてくれてありがとうございます。
- 英語 (美國)
*変化
その文で、「did」の後、時を表す言葉を入れたら、自然になります。 元の投稿では、didの後、何もなかったので、不自然に聞こえました。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
- 日語
相手の若さを褒める時、You haven't changed much. / You haven't changed a bit. と言えますか?
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
You look exactly how you did 10 years ago.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
褒める時に使えますが、相手が変わっていないことが悪いとする文もあります。You never think of anyone but yourself! You haven't changed a bit!のような文。気につけたほうがいいところが、you haven't changed at allを使ったら、相手の外見に限っていないことです。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
わあ、それは、気を付けないと。じゃあ、You look still young! You haven't changed a bit (much). だったら良いですか?
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
その場合では、You haven't aged a bit/day! がもっとも自然だと思います。
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- look in the dictionary 和 look up the dictionary 的差別在哪裡?
- Both of them look good. 聽起來自然嗎?
- it looks like... 和 it seems like... 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 請提供關於 variations 的例句給我。
- 請提供關於 expiry 的例句給我。
- 請提供關於 in honor of 的例句給我。
- 請提供關於 You wasn't there and you ware not there 的例句給我。
- 請提供關於 instigate 的例句給我。
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!