Question
更新於
答覆
2016年10月28日
最佳解答
- 英語 (英國)
不自然
It will make sense if you use "wafting" instead of "wafted".
"animals and hay wafted in the air" sounds as if there are animals and hay floating in the sky... I don't think this is what you mean!
Instead you could say:
"I could smell the scent of dirt, animals and hay wafting in the air." That would make more sense :)
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
不自然
It will make sense if you use "wafting" instead of "wafted".
"animals and hay wafted in the air" sounds as if there are animals and hay floating in the sky... I don't think this is what you mean!
Instead you could say:
"I could smell the scent of dirt, animals and hay wafting in the air." That would make more sense :)
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,臺灣)
@mayarb: kk ok thx ~
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- The smell of garlic? Don't worry. I've got breath pills. 聽起來自然嗎?
- What does "smell hot" in line 424 mean?
- smell 和 stink 的差別在哪裡?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!