Question
更新於
2019年1月10日
- 西班牙語 (墨西哥)
-
英語 (美國)
-
法語 (加拿大)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
¿hay alguna diferencia entre “another” y “other”? ¿Se pueden usar igual? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
¿hay alguna diferencia entre “another” y “other”? ¿Se pueden usar igual? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2019年1月10日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 波蘭語 接近流利
“Another” es una forma de “other”, la diferencia es la misma que “un otro” y “otro”. Ejemplos:
Other = Otro
The other = El otro
Another = Un otro
I need the other shoe.
Necesito el otro zapato.
I need another pen.
Necesito un otro bolígrafo.
Con inglés, necesitamos estar más específicos con nuestras palabras. En español, está bien solamente decir “otro”, pero en inglés, debes decir “the other” o “another”. Las frases son similares, pero esa otra palabra da el contexto que necesitamos. Usamos “the other” sobre cosas específicas, y usamos “another” sobre cosas en general. Es el mismo que “el otro” y “un otro” en español, pero en inglés, necesitas esa otra palabra.
La única excepción que recuerdo ahora es cuando hablas sobre más de una cosa, “another” seria “other”, porque “another” es singular. Por ejemplo:
I can see another cat.
Puedo ver un otro gato.
I can see other cats.
Puedo ver otros gatos.
Singular o plural, si quieres decir “el otro” o “los otros”, en inglés, es “the other”.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- alguna duda用 英語 (美國) 要怎麼說?
- alguna vez用 英語 (美國) 要怎麼說?
- ¿Hay alguna otra app para mejorar mi inglés hablado?
矚目的提問
- Tôi đã mua thứ mà bạn ghét用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 早起きしすぎたから、二度寝する 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- lo dije bien?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 帰りたい用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- シフト希望はどのように出しますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 무설탕 콜라用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 今日は、かき氷を食べました。 冷たく冷やして食べる黄色いお餅のちまきが、かき氷に入っていました。 美味しかった。 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 坂本龙一トリビュート展 展覧会全体は大きくなく、展示室の音響とメディア画像形成装置は展覧会のハイライトである。 敬意を表すだけでなく、頭蓋内の共鳴的な楽しみでもある。 ドキュメンタリーや展覧会を...
- 今日は面接の練習を友達としてました用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!