Question
更新於
2019年1月15日
- 俄語
-
英語 (英國)
-
西班牙語 (西班牙)
-
法語 (法國)
有關 英語 (英國) 的問題
she never brings all books.
why we don't need to use "doesn't" in this case? since we always use do or does in negative statements 用 英語 (英國) 要怎麼說?
she never brings all books.
why we don't need to use "doesn't" in this case? since we always use do or does in negative statements 用 英語 (英國) 要怎麼說?
why we don't need to use "doesn't" in this case? since we always use do or does in negative statements 用 英語 (英國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
Because “never” provides the negation. Never(brings).
In English (like in maths!), double negatives can cancel each other out. “Never doesn’t bring “would indicate that she always brings.
Never (doesn’t bring).
這個回答有幫到你嗎?
- 俄語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Regarding cases for a cell phone, it's sometimes better to buy a cheaper one sold at a 100-yen sh...
- except in the case of business 聽起來自然嗎?
- If that's the case, he would be his manager since he says in his post that he always sees off Ta...
矚目的提問
- 帰ります とは英語で何と言うの?用 英語 (英國) 要怎麼說?
- did I win 用 英語 (英國) 要怎麼說?
- 社交の流儀は男女で異なる。用 英語 (英國) 要怎麼說?
- como está el tiempo用 英語 (英國) 要怎麼說?
- そこにライトがあることに気づかなかった。 I confuse which one is correct “realize” “notice”用 英語 (英國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
最新問題
- ヌバーン(生き生きとしたこんにゃくをタイル製の床に叩きつけたときの音)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 安全システムが作動する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!