Question
更新於
2015年6月6日
- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they would if you were writing to a city council. 是什麼意思
when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they would if you were writing to a city council. 是什麼意思
答覆
2015年6月6日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
后面这半句话是这样的,if you were writing to a city council,假若你给市政府写信;if you were是虚拟语气,表示一个假设的情形。因为后面这个clause使用了虚拟语气,前面的than they would就要统一时态。这句话的意思是“给你的朋友写信要比(假若)给市政府写信更容易”,因为后面的“给市政府写信”是假设的,前面就要说“要”比。
不然的话这句话也可以简单地说“给朋友写信比给市政府写信容易”,when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they do when you are writing to a city council,整句都用一般时态。也可以用未来时,when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they will when you are writing to a city council,“给朋友写信会比给市政府写信容易”。但如果用一般时,则表现不出“假如给市政府写信”的意思,显得好像默认人们平时就经常又给朋友写信又给市政府写信;用未来时的话,则表达的意思是暗示人们确定要去给市政府写信了,但这句话只是在假定的情形下表达一个概念,人们并没有真的接下来就要去给市政府写信。所以在这里用虚拟语气。
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 中文 (簡體)
Why use "then they would" here? What grammar is involved with these three words?
- 中文 (簡體)
已刪除帳號的用戶
it's less about grammar and more about how comfortable you are with talking to your friends vs. talking to the city council
這個回答有幫到你嗎?
已刪除帳號的用戶
"than they would" is used to compare writing to a friend and writing to the city council
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
Thanks for you answer. But as a foreign speak, I have to know to rules behind this sentence so as to better understand this type of sentence and use it.
- 中文 (簡體)
已刪除帳號的用戶
It doesn't mean that way to me. The sentence you provided was complete, and I don't think there was anything that was omitted.
As for the grammar, it's with "than" not "than they would". You would use "than" to compare two things in your sentence.
For example:
"This book is thicker than yours."
"Eating homemade meals sounds more appealing than eating at a fast-food restaurant."
Does this help?
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
后面这半句话是这样的,if you were writing to a city council,假若你给市政府写信;if you were是虚拟语气,表示一个假设的情形。因为后面这个clause使用了虚拟语气,前面的than they would就要统一时态。这句话的意思是“给你的朋友写信要比(假若)给市政府写信更容易”,因为后面的“给市政府写信”是假设的,前面就要说“要”比。
不然的话这句话也可以简单地说“给朋友写信比给市政府写信容易”,when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they do when you are writing to a city council,整句都用一般时态。也可以用未来时,when you are writing an email to a colleague or a friend you know well and like, the words flow more easily and naturally than they will when you are writing to a city council,“给朋友写信会比给市政府写信容易”。但如果用一般时,则表现不出“假如给市政府写信”的意思,显得好像默认人们平时就经常又给朋友写信又给市政府写信;用未来时的话,则表达的意思是暗示人们确定要去给市政府写信了,但这句话只是在假定的情形下表达一个概念,人们并没有真的接下来就要去给市政府写信。所以在这里用虚拟语气。
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
Than they would是虚拟语气下的than they do,they指代words,do是说前面words的动作,flow。是说在前一种情况下,words要比在后一种情况下flow得更easily and naturally,词句会(流畅地)写出来得更加容易和自然,(flow有流畅地写、说的意思),也就是写信写得更容易和轻松。
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (簡體)
Wow. Thanks you so much for you comprehensive explanation. That helps!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I have just read your email. 聽起來自然嗎?
- "I sent email" or "I sent an email" : Which one is correct English?
- Your email was ringing. メール、鳴ってたよ。 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- gyatt 是什麼意思
- side hoe是什麼意思
- send nudes是什麼意思
- I really wish he saw what he had in me. But he never will.是什麼意思
- take the win是什麼意思
最新問題(HOT)
- 超扯了是什麼意思
- 讀書と閱讀是什麼意思
- “阿熙,這樣做不值得,我是不會回到你身邊的。” in this sentence she said 是不會. what does 是 in 是不會 mean in this context a...
- 以下の句子の文末にある呢は、 語気助詞になるのでしょうか? 呢があることで文のニュアンスはどうなるのか、 自分なりに調べたのですが分かりませんでした😭😭 『誰先洗澡呢?』 『那是什麼呢?』 ...
- 我表哥什麼都有,就是少了一個女朋友。是什麼意思
最新問題
- 不獸控制是什麼意思
- 高階獵才是什麼意思
- 早安 愛醬 請問妳的台灣語在日本學習的嗎?為什麼會喜歡台灣呢? 日本統治台灣時給台灣很好的建設與發展 所以日本 台灣都是 兄弟 友誼是什麼意思
- 看來下禮拜有人要丟下我們去約會了是什麼意思
- 認同感是什麼意思
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!