Question
更新於
2019年3月8日

  • 中文 (繁體,臺灣)
  • 韓語
問題已關閉
有關 韓語 的問題

혼자 한국어를 공부하고 있어요.

그런데 궁금한 게 있는데요.

아래 책에서 나온 대화 내용이에요.
............

A : 우리가 한국에 온 지 벌써 6개월이나 됐네요.
B : 맞아요. 시간이 정말 빨리 지나간 것 같아요.
A : 나나 씨, 다음 학기에도 계속 공부하지요?
B : 아니요. 다음 학기에 고향으로 돌아가요.
A : 그래요? 왜 갑자기 돌아가게 됐어요?
B : 사정이 있어서요.
A : 그래요? 같이 공부할 수 없게 돼서 아쉽네요.
B : 고향에 가면 친구들이 많이 그리울 것 같아요. 정이 많이 들었는데...
A : 그래도 고향에 가니까 좋지 않아요?
B : 가족을 만날 수 있어서 좋기는 하지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요.


............

궁금한 게 1: 내용에서 나온 "B : 사정이 있어서요. " 부분이요.

실제 대화할 때 "B : 사정이 있어서요. " >>" 사정이 있어서 갑자기 고향으로 돌아가게 됐어요" 내용으로 바꿔도 맞죠?

...

궁금한 게 2: 내용에서 나온 " B : 가족을 만날 수 있어서 좋기는 하지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요. " 부분이요.

이 문장에서 "~~기는 하지만 "내용 부분은 그냥 "~지만"로 사용해도 맞고 자연스러운가요?

아래 이런식처럼
"""B : 가족을 만날 수 있어서 좋지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요. """


만약에 "~~기는 하지만 "내용 부분은 그냥 "~지만"로 사용한 것은 자연스럽지 않으면 한국사람께서 들을 때 차이가 뭐인지 좀 가르쳐주시겠어요?


시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~





答覆
查看更多留言

  • 韓語

  • 中文 (繁體,臺灣)
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
혼자 한국어를 공부하고 있어요.

그런데 궁금한 게 있는데요.

아래 책에서 나온 대화 내용이에요.
............

A : 우리가 한국에 온 지 벌써 6개월이나 됐네요. 
B : 맞아요. 시간이 정말 빨리 지나간 것 같아요.
A : 나나 씨, 다음 학기에도 계속 공부하지요? 
B : 아니요. 다음 학기에 고향으로 돌아가요.
A : 그래요? 왜 갑자기 돌아가게 됐어요?
B : 사정이 있어서요.
A : 그래요? 같이 공부할 수 없게 돼서 아쉽네요.
B : 고향에 가면 친구들이 많이 그리울 것 같아요. 정이 많이 들었는데...
A : 그래도 고향에 가니까 좋지 않아요?
B : 가족을 만날 수 있어서 좋기는 하지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요.


............

궁금한 게 1: 내용에서 나온 "B : 사정이 있어서요. " 부분이요.

실제 대화할 때  "B : 사정이 있어서요. "   >>" 사정이 있어서 갑자기 고향으로 돌아가게 됐어요" 내용으로 바꿔도 맞죠?

...

궁금한 게 2: 내용에서 나온 " B : 가족을 만날 수 있어서 좋기는 하지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요. " 부분이요.

이 문장에서 "~~기는 하지만 "내용 부분은 그냥 "~지만"로 사용해도 맞고 자연스러운가요?

아래 이런식처럼 
"""B : 가족을 만날 수 있어서 좋지만 한국을 떠나는 건 아쉬워요.  """


만약에 "~~기는 하지만 "내용 부분은 그냥 "~지만"로 사용한 것은 자연스럽지 않으면 한국사람께서 들을 때 차이가 뭐인지 좀 가르쳐주시겠어요?


시간을 내주시고 가르쳐주시면 감사하겠습니다 ^^ ~
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題