Question
更新於
答覆
2016年11月12日
最佳解答
- 英語 (美國)
有點不自然
'I can't get you out of my mind.', is another good way to say how much you miss someone.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
I miss you so much sounds right, but say "I can't forget about you" instead of "I can't forget you."
I miss you so much sounds right, but say "I can't forget about you" instead of "I can't forget you."
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
有點不自然
'I can't get you out of my mind.', is another good way to say how much you miss someone.
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- i won’t miss it.とi wouldn't miss it.って訳ではどっちもそれを見逃さないよっていう意味になってますが、どう違うんですか?
- "I'm missing you"我在想念你 聽起來自然嗎?
- I'm missing you so much 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!