Question
更新於
2019年3月16日
- 日語
-
英語 (美國)
有關 英語 (美國) 的問題
Thank you for reading. At the very last of the article, there is a paragraph: On Saturday, people were donating funds online to cover the teenager’s legal fees, the ABC reported, and to help him buy “more eggs.”
I am wondering why the author put "ABC reported" before "to help him buy more eggs. What did the author intend with this word order?
https://www.nytimes.com/2019/03/16/world/austra...
Thank you for reading. At the very last of the article, there is a paragraph: On Saturday, people were donating funds online to cover the teenager’s legal fees, the ABC reported, and to help him buy “more eggs.”
I am wondering why the author put "ABC reported" before "to help him buy more eggs. What did the author intend with this word order?
https://www.nytimes.com/2019/03/16/world/austra...
I am wondering why the author put "ABC reported" before "to help him buy more eggs. What did the author intend with this word order?
https://www.nytimes.com/2019/03/16/world/austra...
答覆
已刪除帳號的用戶
2019年3月17日
最佳解答
@NK_Futures Oh don't apologize, I enjoy talking about it! :)
I do think the "ABC reported" part was to state the source -- otherwise the NY Times would have to research the donations for "more eggs" themselves, before they could include it as a fact.
But, when I re-read the article, I do agree that the whole sentence may have been chosen to end the article "on a lighter note."
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
已刪除帳號的用戶
ABC (Australian Broadcasting Corporation) is the source for that information.
The author is stating where the information ("people were donating money to buy more eggs") came from.
(The word order is a little bit awkward, but I think they just wanted to make sure the source for that information was included.)
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Kairozu Thank you. But, my point is why the author did not write it as: On Saturday, people were donating funds online to cover the teenager’s legal fees, and to help him buy “more eggs.” the ABC reported.
已刪除帳號的用戶
They might not want to end the article with "the ABC reported" since they are a different news organization.
But they could have written:
On Saturday, the ABC reported that people were donating funds online to cover the teenager's legal fees, and to help him "buy more eggs."
The meaning for all three sentences is the same, and the emphasis doesn't change with the word order in this case. It could just be personal preference of the author.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
I think the sentence you suggested sounds very natural. I thought that something was intended so the author delibelatery used that word order in the paragraph.
- 日語
@Kairozu Sorry that I'm still sticking to this silly question :) Yes, as you said, they might not want to end the article with "the ABC reported" because the article belongs to NYtimes. But this morning I got a possible reason which is that the author might want to end the article with the humor, that might not be the fact from the source, that might be the author's idea and he added it there and closed the article with the humorous sentence.
已刪除帳號的用戶
@NK_Futures Oh don't apologize, I enjoy talking about it! :)
I do think the "ABC reported" part was to state the source -- otherwise the NY Times would have to research the donations for "more eggs" themselves, before they could include it as a fact.
But, when I re-read the article, I do agree that the whole sentence may have been chosen to end the article "on a lighter note."
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Thank you. Your first idea is very convincing. I was inclined to agree with you. Then I visited ABC news page and found a sentence like this: A fundraising page set up to collect donations to cover the teenager's legal fees and to buy "more eggs" had raised almost $20,000 by 12:00 pm on Sunday. So, now I think your second idea is more possible. By the way, In my opinion, that 17 years old boy was wrong. I mean, he did it in a wrong way. He should have smashed an egg from the position two steps back so that he was able to smash the second one onto his face when the senator turned to the boy without having punched :) I do not mean to say he did the right thing though.
已刪除帳號的用戶
@NK_Futures Yeah, the true meaning of the sentence is a little bit ambiguous, maybe that was the author's intent.
As for the boy, well, I suppose throwing eggs is never a ~good~ idea, but I understand why he was angry. His egging technique could use some work. :) The senator sounds like a jerk that thrives on conflict. :/
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Kairozu Yes. He is the type of person who throws a fit easily. I thought he has even punched the boy after he recognized that it was an egg thrown by a skinny young boy. I do not think that that kind of person should be in any important positions.
And, I was almost about to forget what my question was, and apparently, the answer is still a bit ambiguous. However, I was able to learn a lot from the exchanging with you. Thank you very much for being nice to me, in spite of clumsy English writing.
And, I was almost about to forget what my question was, and apparently, the answer is still a bit ambiguous. However, I was able to learn a lot from the exchanging with you. Thank you very much for being nice to me, in spite of clumsy English writing.
已刪除帳號的用戶
@NK_Futures I agree that someone so quick to violence (and with a short temper!) shouldn't be in an important position. :/
This was a delightful exchange that made me reconsider the article many times, thank you as well! Your English is excellent, give yourself more credit. :)
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- What are you reading? What books do native English speakers usually read? Do you read Sherlock Ho...
- What are you reading? What books do native English speakers usually read? Do you read Sherlock Ho...
- While reading a dictionary, I encountered the following sentence. "As a little boy, I accepted...
矚目的提問
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
最新問題(HOT)
- 感覺動物的意思是什麼?感覺現在基本沒有什麼人用這個詞語了
- 四月十六日 星期二 多雲 最近來,我的無線藍牙耳機常常出了毛病。最常見的是只有一邊有聲音。還有時聲音會中斷,只好從頭開起再設定好。我買這已經三年了,是不是差不多該換新的了?
- ”相處“ 「付き合う」という意味がありますが、恋愛としてですか、それとも人と人の付き合いという意味ですか、それともどちらの意味もあるのですか?
- 特別是在我們國內進行的改革以及會談上引起對方對我們的信心信賴,不僅為現在艱難的環境做出貢獻,也有助於展現我們所做的努力為回應對方部分政黨及國民對自己的懷疑:『為什麼我們要以犧牲自己為代價來保護秩...
最新問題
- Do you know the name of the song at 1:31? https://www.youtube.com/watch?v=JqZyGkZAxX4
- 四月十七日 星期四 多云 今天晚上,我去上中文讲座。今天是第二堂课,每个学生都需要关于某题发表自己的看法。开头是我的发表。我说完后,连着听到同学们的发表。我觉得,同学们的写作水平很高,不仅使用...
- 我再稍後更新詳細行程 這句很自然嗎?
- 隨後 vs 緊接著 下面兩句意思差不多嗎? a)今天下午一陣雷聲,隨後下雨啦。 b)今天下午一陣雷聲,緊接著下雨啦。 希望能理解中文邏輯,請用中文回答,謝謝。
- 四月十七日 星期三 晴 今天是休息日,我早上九點才起床,吃完飯後,看了一上午日本小說。中午又吃飯後,到健身房運動。然後在回家路上,順便去圖書館借了一本書。晚上吃飯洗完澡後,開始看今天借過來的書,...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!