Question
更新於
2015年6月10日
- 日語
-
英語 (英國)
-
英語 (美國)
-
阿拉伯語
有關 英語 (美國) 的問題
I'm not interested in you. 和 I don't care for you. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
I'm not interested in you. 和 I don't care for you. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Which one is an appropriate translation for the lines below and the difference between them?
僕には彼女がいる。だから、君のことは気になっていない。。気になってなんか...ない。
(=君に関心なんてない。君を恋愛の対象として意識してはいない)
"I've got a girlfriend, so I'm not interested in you./I don't care for you.... I am not.../I do not...."
As a monologue in a movie trailer. He's attracted to the girl who once declared her love for him, but he doesn't want to admit it. ( He once dumped her since he's got a girlfriend, but he's getting attracted to her )
僕には彼女がいる。だから、君のことは気になっていない。。気になってなんか...ない。
(=君に関心なんてない。君を恋愛の対象として意識してはいない)
"I've got a girlfriend, so I'm not interested in you./I don't care for you.... I am not.../I do not...."
As a monologue in a movie trailer. He's attracted to the girl who once declared her love for him, but he doesn't want to admit it. ( He once dumped her since he's got a girlfriend, but he's getting attracted to her )
答覆
2015年6月10日
最佳解答
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
"I'm not interested in you" is better for the situation and tone. "I don't care for you" makes it sound like he hates her (if said rudely), and is a generally negative phrase either way. 'Caring' can include friendship, etc., so to say "I don't care for you", he would be saying he doesn't want anything to do with her. 'Interest' will always be interpreted as 'romantic interest' in this situation.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
"I'm not interested in you" is better for the situation and tone. "I don't care for you" makes it sound like he hates her (if said rudely), and is a generally negative phrase either way. 'Caring' can include friendship, etc., so to say "I don't care for you", he would be saying he doesn't want anything to do with her. 'Interest' will always be interpreted as 'romantic interest' in this situation.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
redbengaltigerさん、お礼のお返事が遅くなってごめんなさい!
I'm sorry for the late reply to say thank you, redbengaltiger!
詳しい説明どうも有難うございました。微妙な意味の違いがよくわかりました。
Thank you for the detailed explanation, which helped me understand the subtle difference between those two expressions.
とても参考になりました。また新しい質問をアップしているので良かったらよろしくお願いします。I learned a lot. If you have the time, I'd appreciate it if you check out my latest question. Thank you.
I'm sorry for the late reply to say thank you, redbengaltiger!
詳しい説明どうも有難うございました。微妙な意味の違いがよくわかりました。
Thank you for the detailed explanation, which helped me understand the subtle difference between those two expressions.
とても参考になりました。また新しい質問をアップしているので良かったらよろしくお願いします。I learned a lot. If you have the time, I'd appreciate it if you check out my latest question. Thank you.
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I'm very interested in it. 聽起來自然嗎?
- I'm less interested about it. 聽起來自然嗎?
- I'm interested that〜 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!