Question
更新於
2019年4月2日
- 韓語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
"as far as I know" or "from what I can see" 和 "apparently" 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
"as far as I know" or "from what I can see" 和 "apparently" 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2019年4月2日
查看更多留言
- 英語 (美國)
When you use “as far as I know” in a sentence, it means that you only know about a topic to a certain point.
Ex: “She was going to the park today, as far as I know.”
“From what I can see” is used when you are visually pointing something out most of the time.
Ex: “From what I can see, you haven’t finished your work.”
“Apparently” can be used when you have just found out something and you are kinda surprised.
Ex: “Apparently, She didn’t get the job.”
I hope this helps a little
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
"As far as I know" and "apparently" are interchangeable?
- 英語 (美國)
@k2vin More so “As far as I know” means “according to my knowledge” so what you know while “Apparently” means Seemingly/Obviously. For example, You could say “Apparently” to a friend if they ate a lot like this: “Woah! Someone was apparently hungry!” So they aren’t quite interchangeable
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
As I understand, it really depends on the context. For example, from your first example, can I say like these?
1. "She was apparently going to the park today?."
2. Apparently, you haven't finished your work.
3. As far as I have known, she didn't get the job.
Thanks in advance.
1. "She was apparently going to the park today?."
2. Apparently, you haven't finished your work.
3. As far as I have known, she didn't get the job.
Thanks in advance.
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!