Question
更新於

已刪除帳號的用戶
2019年4月17日
有關 英語 (美國) 的問題
I gave a chance everyone
or
I gave a chance to eveyone...
Which is correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I gave a chance everyone
or
I gave a chance to eveyone...
Which is correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2019年4月17日
最佳解答
- 英語 (美國)
Honestly, i would say neither, though the second is correct. I would say 'I gave everyone a chance'
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 阿拉伯語
- 英語 (美國)
Honestly, i would say neither, though the second is correct. I would say 'I gave everyone a chance'
- 英語 (美國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
1 thanks y'all
2 thanks to y'all
Which is correct?
回答For saying thank you to multiple people, "thanks y'all" is correct "Thanks TO y'all..." means you are about to explain something that happen...
-
I got an award for doing nothing vs I won an award for doing nothing which one is correct?!用 英語 (...
回答Its better to say I received an award for not doing anything
-
i did, you are possible
내가 했으니, 너희들도 가능해
is the correct?
回答If I could do it you all can do it too.
-
스쳐가는 사람들 중 내가 한 말한마디로 시작해 연인이 될수있는 확률은 어느정도 일까요?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答"What are the odds that you can start out as a couple with a word I said?"
-
It’s helpful.
I got a lot out of it or
I got a lot from it ?
Which one is correct?
回答They're both correct, but the first one is more natural and commonly used.
-
When you give up the situation which explanation is better to use? I surrender. Or I give up?用 英語...
回答I give up is more natural. I surrender is correct but people don’t really use it
-
Hello everybody,
I'd like to check if I can say: Thank you for having reach me out. Is it cor...
回答Thank you for reaching me. Thanks for reaching out to me.
-
I deserved to not to be blamed from you.
Is it correct?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答@danny11777 a few ways to say this: I don’t deserve your blame. I don’t deserve blame from you. You should not blame me. Don’t blame me.
相同關鍵字的提問
- take a chance用 英語 (美國) 要怎麼說?
- I have hardly had any chances to talk to them. 聽起來自然嗎?
- Accidentally 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Ладно 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- in july or on july?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- блюдо 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- お相手がいますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 粘度が高いです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の黒歴史(消したい過去)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- ある日、彼が私たちの会社に大量のノートを発注した用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 年をとって、傷跡がなかなか消えなくなった。代謝が悪くなった。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 昨日、友達に久しぶりに会いました。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Injection mark用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 名前を覚えるのが苦手です。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題