Question
更新於
2019年4月21日
- 烏爾都語
-
日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 日語 的問題
なんのために日本語を勉強していますか? 和 何で日本語を勉強していますか? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
なんのために日本語を勉強していますか? 和 何で日本語を勉強していますか? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 日語
なんのために…for what
なんで…why
どちらも同じ意味として使えますが、「なんのために」の方が自然だと思います。
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
- 烏爾都語
- 日語
なんのために…は、
目的(もくてき)や理由(りゆう)を聞いています。
目的(What do you study Japanese for?)
理由(Why do you study Japanese?)
何で…は、
きっかけ や理由(りゆう)を聞いています。
きっかけ(Why inspired you to study Japanese?)
理由(Why do you study Japanese?)
基本的には同じ意味です。
這個回答有幫到你嗎?
- 烏爾都語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- なんで聞いたの? OR なんで聞いていたの? (why do you ask/why did you ask?) 聽起來自然嗎?
- what's the difference between なんて、なんか、and なん? also, how do I use them?
- 「なんでそんなにうまく外せるの?」とは「ハメを外す」ということですか? https://www.youtube.com/watch?v=bJpns9xMKD0 の30:05のところです。...
矚目的提問
- 田中さんに夢中になる 和 田中さんに恋をする 的差別在哪裡?
- 部屋に戻るも、見つからない 和 部屋に戻っても、見つからない 的差別在哪裡?
- ゆうべ 和 さくや 的差別在哪裡?
- みそじ 和 さんじゅう 的差別在哪裡?
- (。。。)間もない 和 (。。。)たばかり 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!