Question
更新於
2016年11月22日
- 德語
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
-
瑞典語
有關 英語 (英國)(英文) 的問題
"A cup of builder's tea is only cool when you are slumming it."
(The text is about why young British people tend to drink less and less tea) 是什麼意思
"A cup of builder's tea is only cool when you are slumming it."
(The text is about why young British people tend to drink less and less tea) 是什麼意思
(The text is about why young British people tend to drink less and less tea) 是什麼意思
答覆
2016年11月22日
最佳解答
- 英語 (英國)
"Slumming it" when you are being stingy (geizig) or enduring conditions that are worse than normal.
"Builder's tea" is strong tea (meaning it was brewed strongly and only has a little bit of milk in it). It got that name because manual workers (e.g. builders, plumbers) drink that type of tea.
In this sentence, "cool" means "trendy" (auch "cool" auf Deutsch).
So this sentence means "strong tea is only cool when you are being stingy".
I hope that answers your question!
查看更多留言
- 英語 (英國)
"Slumming it" when you are being stingy (geizig) or enduring conditions that are worse than normal.
"Builder's tea" is strong tea (meaning it was brewed strongly and only has a little bit of milk in it). It got that name because manual workers (e.g. builders, plumbers) drink that type of tea.
In this sentence, "cool" means "trendy" (auch "cool" auf Deutsch).
So this sentence means "strong tea is only cool when you are being stingy".
I hope that answers your question!
- 德語
Ooooh I see! I've always thought it had something to do with somebody's reputation
Thank you so so much! :)
Thank you so so much! :)
- 英語 (英國)
@Melli1208 Well, it's both really! It's doing something that is below your reputation (worse than normal). :)
- 英語 (英國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
‘I mean We aint never gonna stop the drinking now thats we’ve met
(I drank with friends last nyt...
回答@parkjuhee11 한국어 좀 가르쳐 줄래
-
I read an article which says that when British people say "Very interesting", they actually mean ...
回答It's generally changes depending on the tone. If they actually sound interested then it's more likely to be in earnest. Although it could be ...
-
if her Most Gracious Majesty is feeling bored, I said,
you wheel her over to Camden Town, I sa...
回答"If the Queen (her most gracious majesty) is feeling bored" bring her down to Camden Town. After some of Bob Cratchits hot punch and a song f...
-
why the British people are so "closed" ?
回答We come across as cold because our culture does not like physical touching which the norm elsewhere. We replace this by friendship, warmth...
-
A nice cup of tea might be the favourite British drink, but a nice pint of beer isn't far behind....
回答@COOL_oaycp6EY8uCpxBs A bitter is a type of lager 🍺 known as a pale ale. And sometimes to foreigners, when they taste a pint of bitter they...
-
In my English class of university, a British teacher uses lots of British expression with Oxbrid...
回答@Graphite not so much nowadays, it mostly used by the 80's or older kids! :)
-
“People in England will be able to give someone outside their household bubble a hug for the firs...
回答A "household bubble" means the people that live in your household. You haven't been able to see people outside of this bubble because of the ...
-
Is it normal to say just "British" when referring to British people?
e.g.) British like playin...
回答You can use “Brits” as well :)
-
"watch out" in a context like this "I must say, Mr. Lime seems just as excited about Anna as he i...
回答Be careful, Anna! The idea is that Mr Lime seems attracted to Anna, so she will potentially have to deal with him trying to ask her out, etc.
-
Do some British people pronounce "conversation" like "converzation"?
He is not from Britain, but...
回答@Tamanosuke No, he has an unusual accent.
相同關鍵字的提問
- I'll get to work after another cup of coffee. コーヒーをもう一杯飲んでから仕事しようっと。 聽起來自然嗎?
- Why don't I take another cup of coffee? コーヒーもう一杯飲もうかなあ。 聽起來自然嗎?
- Just a cup of coffee isn't enough for me. Why don't I get another cup? コーヒー1杯じゃ足りないなあ、もう1杯飲もうかなあ...
矚目的提問
- 1. what does cream pie means? is it slang? 2. when this word is suitable in use "puppy dog" 是什麼意思
- vibin' n thrivin是什麼意思
- when is your mid sem break?是什麼意思
- apricity是什麼意思
- shabooya是什麼意思
最新問題(HOT)
- 這裏説的“入台”是什麽意思? 舞台監督管理台前幕後所有 工作人員,編排入台時間,並在入台的時間負責整個劇場的管理。 後台監督是入台那幾天才需要的一個職位。 救救我!是什麼意思
- 你太鹹了吧是什麼意思
- 今天我在家裡無所事事是什麼意思
- 政治正确是什麼意思
- 你會踢棉被嗎是什麼意思
最新問題
- 韓佑熙,那個疼愛我的男人,對我一往既來的溫柔,但是,我對對他沒有表 what does 一往 mean? why is there a 一? 是什麼意思
- 一連串的台灣三字經 (好像是髒話,跟古代經典的“三字經“不一樣嗎?)是什麼意思
- 好的,我們會再幫您安排老師,之後可以在我們的APP查看行程是什麼意思
- 這裏説的“入台”是什麽意思? 舞台監督管理台前幕後所有 工作人員,編排入台時間,並在入台的時間負責整個劇場的管理。 後台監督是入台那幾天才需要的一個職位。 救救我!是什麼意思
- 夏磊站在學校門口的一個「臨時」高台上是什麼意思
上一個問題/下一個問題