Question
更新於
2015年6月22日

  • 中文 (繁體,香港)
  • 中文 (簡體) 接近流利
  • 英語 (美國)
  • 西班牙語 (西班牙)
  • 英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題

she could be arriving at any moment. she would be arriving at any moment. she should be arriving at any moment. 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 中文 (繁體,香港)
  • 中文 (簡體) 接近流利

  • 英語 (美國)

  • 中文 (繁體,香港)
  • 中文 (簡體) 接近流利
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
she could be arriving at any moment. 和 she would be arriving at any moment. 和 she should be arriving at any moment. 的差別在哪裡?
相關提問
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題