Question
更新於
2019年6月11日
- 泰語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
Why you decided to become vegan? 和 Why did you decide to become vagan? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
Why you decided to become vegan? 和 Why did you decide to become vagan? 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2019年6月11日
最佳解答
- 英語 (英國)
- 中文 (繁體,香港)
The main difference in your question is that one is a question and the other isn't really.
The point of asking a question is to obtain an answer and there are many ways of achieving this.
To form a direct question in English we need 4 components
Question word + Auxiliary Verb + Subject + Main verb.
In this case, the question is "Why did you decide to become a vegan?"
Q: Why
A: did
S: you
M: decide...
Based on the rule above you can see that Why you decided to become a vegan, isn't a "real" question. However, you can still get an answer by using an imperative sentence, in this case, a command, by saying "Explain why you decided to become a vegan."
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 中文 (繁體,香港)
The main difference in your question is that one is a question and the other isn't really.
The point of asking a question is to obtain an answer and there are many ways of achieving this.
To form a direct question in English we need 4 components
Question word + Auxiliary Verb + Subject + Main verb.
In this case, the question is "Why did you decide to become a vegan?"
Q: Why
A: did
S: you
M: decide...
Based on the rule above you can see that Why you decided to become a vegan, isn't a "real" question. However, you can still get an answer by using an imperative sentence, in this case, a command, by saying "Explain why you decided to become a vegan."
這個回答有幫到你嗎?
- 菲律賓語
Not a native speaker:
For the example sentences you gave, << Why did you decide to become vegan? >> is more appropriate as an interrogative sentence.
Why you decided to become vegan doesn't sound like a question to me. It's like a clause (I forgot what's the exact term for it). This is more appropriate in thid context: "He is one of the reasons WHY YOU DECIDED to be vegan"
這個回答有幫到你嗎?
- 泰語
I can't remember the whole sentence but I just try to create the new to remind me for the different.
The treatment of animals in TV that I saw that day came into play to why I decided to become vegan.
The treatment of animals in TV that I saw that day came into play to why I decided to become vegan.
- 菲律賓語
The mistreatment of animals shown on TV that day have/had played a role as to WHY YOU DECIDED to become vegan.
If that's the sentence, << WHY YOU DECIDED >> is the appropriate one.
Kasupa has given a good explanation regarding the difference between the two. :)))
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Vegan is rare in Japan.It's hard being vegan there. 聽起來自然嗎?
- is there vegan food in the restaurantes? 聽起來自然嗎?
- vegan是什麼意思
矚目的提問
- while 和 whereas 的差別在哪裡?
- •I like dancing. •I like eating fruit. 和 I like to dance. I like to eat fruits. 的差別在哪裡?
- Do you have a rough idea? 和 Do you have a rough image? 的差別在哪裡?
- advise 和 suggest 的差別在哪裡?
- Disappointedly 和 Disappointingly 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!