Question
更新於
2019年6月16日
- 日語
-
英語 (英國)
問題已關閉
有關 英語 (英國) 的問題
translation 和 interpreting 和 what’s the occasion to use each word? thanks! 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
translation 和 interpreting 和 what’s the occasion to use each word? thanks! 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2019年6月16日
最佳解答
- 英語 (英國)
The word “translation” means to express the words of one language in another language.
For example: The Japanese word “こんにちは” is the translation of the English word “hello”.
The word “interpreting” or “interpretation” means to understand something in a certain way.
For example: I interpret the word “home” as being a place of love, care and community.
However, “interpreting” could also refer to the translation of words from one language into another.
For example: “Jean will interpret for me during the interview, since I do not speak English”.
In this circumstance, the two words can be used interchangeably. But, we tend to use the word “translate” more often. Hope this helps.
查看更多留言
- 英語 (英國)
translating is about the literal meaning of a word whereas interpretations are what you understand from the sentence as in what you infer or ‘read between the lines’
they have a few meanings in different contexts, what is the context?
example:
i interpret this artwork/ piece of writing to mean ________
can you translate this language into english?
note: interpreting CAN also have a very similar meaning as translate, if you are saying; “can the translator interpret what he is saying” meaning translate what he is saying
- 英語 (英國)
The word “translation” means to express the words of one language in another language.
For example: The Japanese word “こんにちは” is the translation of the English word “hello”.
The word “interpreting” or “interpretation” means to understand something in a certain way.
For example: I interpret the word “home” as being a place of love, care and community.
However, “interpreting” could also refer to the translation of words from one language into another.
For example: “Jean will interpret for me during the interview, since I do not speak English”.
In this circumstance, the two words can be used interchangeably. But, we tend to use the word “translate” more often. Hope this helps.
- 日語
- 英語 (英國)
- 日語
@mxttd Thank you ! I understand that “interpreting “ could use wider meaning than “translating” is just changing language. Much appreciated :)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
interpretative 和 interpretive 的差別在哪裡?
回答I think interpretive is not a word.
-
look 和 see 和 because I have some reference about this word and also different meaning. could some...
回答Look - "looking for/around or looking at something/someone" See - "seeing something or someone"
-
translation 和 translate 的差別在哪裡?
回答To translate is a verb translation is a noun. I'm going to translate this sentence i want to translate this paragraph Here is a Spanish tra...
-
outwardly 和 ostensibly 和 What word is more used in spoken English? 的差別在哪裡?
回答There is a subtle difference between the words. 'Outwardly' has several different meanings but as you have grouped it with 'ostensibly', the...
-
transliteration 和 translation 的差別在哪裡?
回答translation is the meaning of the word, and tranaliteration is the word sounds. pencil: object that is used to write (translation); pensil (t...
-
outwardly 和 ostensibly 和 What word is more used in spoken English? 的差別在哪裡?
回答I think they both mean very similar things. Outwardly means to appear to be something (only) from the outside, and similarly Ostensibly means...
-
interpretative 和 interpretive 的差別在哪裡?
回答I think they mean the same thing:)
-
Societal 和 Social 和 How do you use these two words? 的差別在哪裡?
回答Sometimes they are interchangeable but generally "societal" has to do with society and "social" with sociality. Sociality is interaction (us...
-
translation 和 traduction 的差別在哪裡?
回答traduction is the French word for translation (English) There is another meaning in English, but it's very rare - I've never used it.
-
understand 和 make sense 和 Also, which word do you use more often in conversation? 的差別在哪裡?
回答Understand は分かる。 Make senseは合理的。 た通りば: I understand : わかりました! Makes sense : 説得しましたー!みたい :)
相同關鍵字的提問
- Recently I've really been swamped in some translation assignments...It's so frustrating that you ...
- Literal translation and liberal translation are totally different things. Beginners for a certain...
- translation problem. "It aims to gove in brief space the principal requirements of plain English ...
矚目的提問
- 12 am 和 12 pm 的差別在哪裡?
- dental appointment 和 dentist appointment 的差別在哪裡?
- Yes, sure 和 Yes, of course 的差別在哪裡?
- Start to 和 Start -ing 的差別在哪裡?
- phone number 和 mobile number 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 持續 和 繼續 的差別在哪裡?
- 仿冒品 和 仿造品 的差別在哪裡?
- 腔 和 口音 和 they both mean accent right? 的差別在哪裡?
- 思考方式 和 思維方式 的差別在哪裡?
- 一定 和 必須 的差別在哪裡?
最新問題
上一個問題/下一個問題