Question
更新於
2019年6月21日
- 日語
-
英語 (美國)
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
What does "nice effort" means? Is it the same as " good job"? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
What does "nice effort" means? Is it the same as " good job"? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2019年6月21日
最佳解答
- 英語 (美國)
Not quite. You could give something a "nice effort" and still not do a good job. "Nice effort" just means you tried very hard, while "good job" means you did something well.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
Not quite. You could give something a "nice effort" and still not do a good job. "Nice effort" just means you tried very hard, while "good job" means you did something well.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 英語 (英國)
"Nice effort" is like よく頑張ったね!
"Good job" is like よくできたね!
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
- 日語
Sorry that I could not respond quickly. Each answer is really helpful. Good job!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I must put more effort. 和 I must put more efforts. 和 I have to make more of an effort. 的差別在哪裡?
- spare no effort to do sth 和 spare every effort to do sth 和 does the meaning of this two are same ...
- effort 和 exertion 的差別在哪裡?
矚目的提問
- lol用 英語 (美國) 要怎麼說?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 病句用 英語 (美國) 要怎麼說?
- dengiz用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 人の名前の呼び方が分かりません😢 〜さん 〜様 〜君 〜ちゃん用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
最新問題
- ヌバーン(生き生きとしたこんにゃくをタイル製の床に叩きつけたときの音)用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 安全システムが作動する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!