Question
更新於
答覆
2015年6月27日
最佳解答
- 英語 (美國)
有點不自然
Put it on my room tab, please.
or
Please bill this to my room.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
有點不自然
Possibly a typo. It should be tab instead of tub, unless you want something placed on the bathtub, like a bar of soap.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
I'm trying to say "部屋につけておいてください" in English.
What would you say?
What would you say?
- 英語 (美國)
有點不自然
Put it on my room tab, please.
or
Please bill this to my room.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
有點不自然
Yes, exactly. Irika's suggestions are good.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Thanks guys!
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- I told them at the hotel that I'd check-in by 11pm, but I think I might be late a little. I need...
- I've arrived at my hotel. The cell phone signal in this room is pretty strong. It's comfortable. ...
- I am working now at hotel which is located near Gwangan beach . I am happy at this moment because...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!