Question
更新於
2019年7月13日
- 中文 (繁體,臺灣)
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (英國) 的問題
immersed 和 submerged 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
immersed 和 submerged 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
2019年7月13日
最佳解答
- 英語 (英國)
@helenliu0829 Both have a similar meaning when used with reference to physical things. When applied to abstract things, I think 'submerged' tends to have a negative quality, such as being '*overloaded* (e.g. he was submerged in work), whereas 'immersed' has either a neutral or positive quality to it, such as *focusing one's attention* on something (e.g. she was immersed in her study of the subject).
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (英國)
@helenliu0829 Both have a similar meaning when used with reference to physical things. When applied to abstract things, I think 'submerged' tends to have a negative quality, such as being '*overloaded* (e.g. he was submerged in work), whereas 'immersed' has either a neutral or positive quality to it, such as *focusing one's attention* on something (e.g. she was immersed in her study of the subject).
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 中文 (繁體,臺灣)
- 英語 (英國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- The more you immerse yourself in the language you're learning, the more you learn! 聽起來自然嗎?
- I can immerse myself into English after I get out of Japan. 聽起來自然嗎?
- I can immerse myself in an English environment even in Japan, thanks to the Internet. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- on 和 above over 的差別在哪裡?
- wary 和 shy 的差別在哪裡?
- pertinent 和 relevant 的差別在哪裡?
- anxiety 和 worry 的差別在哪裡?
- to excite an emotion/agitation 和 to arouse an emotion 和 to evoke an emotion 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!