Question
更新於
2019年7月19日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
瓜拉尼語
有關 英語 (美國) 的問題
* They hoped to get something on the secret information.
1. Does this sentence sound natural and make sense?
2. If so, what does it mean?
* They hoped to get something on the secret information.
1. Does this sentence sound natural and make sense?
2. If so, what does it mean?
1. Does this sentence sound natural and make sense?
2. If so, what does it mean?
答覆
2019年7月19日
最佳解答
- 英語 (美國)
it kind of makes sense. It makes more sense if you say “they hoped to get some secret information”. It means the wanted to get information that’s secret
查看更多留言
- 英語 (美國)
it kind of makes sense. It makes more sense if you say “they hoped to get some secret information”. It means the wanted to get information that’s secret
- 韓語
- 英語 (美國)

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
"You got all the questions already!?"
1. What does this sentence mean?
2. Does this sentence sou...
回答@leopard7 Without context it sounds natural but if it's possibly during a test then it's more proper to say "You finished answering all the q...
-
* He is no more there.
1. does this sentence sound natural?
2. what does it mean?
回答it means the child is no older than 3 years. Yes it sounds natural
-
"I knew we didn't have long together"
1. Does this sentence sound natural?
2. What does this ...
回答Yes it does and it means that they didn't have much time to be together.
-
* You guys are so rude to do that!
1. Does this sentence sound natural?
2. What does it mean?
回答It sounds unnatural. I would just say, "That's so rude, you guys!" "참 무례하네, 애들아!"
相同關鍵字的提問
- Their English wasn't understood. と They couldn't make themselves understood. はどちらの方がより自然な表現ですか?
- each other は代名詞で 自動詞と一緒にもちいる時は前置詞が必要 という説明を分かりやすく教えてください 例文は They talked with each other.
- each other は代名詞で 自動詞と一緒にもちいる時は前置詞が必要 という説明を分かりやすく教えてください 例文は They talked with each other.
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
最新問題(HOT)
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 【請訂正一下】 我們一邊聊聊一邊走去車站。(私達は話しながら駅に向かいました。)
- 【請訂正一下!】 我今天在大使館收到簽證。我才能去台灣、很開心。(大使館でビザを受け取った。やっと台湾に行く事ができて嬉しい。)
- 中文的“喧嘩”是指吵架還是打架?
最新問題
- 請問,台灣標準國語不使用輕聲嗎?
- 【請訂正一下】 我今天去買妹妹的生日禮物。我希望她會高興。
- 謝謝你百忙之中還回信給我。 (忙しいのに返信してくれてありがとう。) 這個中文看起來很自然嗎?
- What are the synonyms to the phrase 亂七八糟?
- ○○さんは、どんなお正月を過ごしましたか?
上一個問題/下一個問題