Question
更新於
2019年9月7日
- 印地語
-
英語 (英國)
有關 英語 (英國) 的問題
請提供關於 I will get off at bus stop. is this sentence correct? if not correct please correct me 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
請提供關於 I will get off at bus stop. is this sentence correct? if not correct please correct me 的例句給我。請盡量是生活中經常用到的句子。
答覆
查看更多留言
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
- 印地語
@askingsaint thank you I appreciate you but I don't understand. why we add THE this type of sentences so please explain clearly with some examples I am very confused
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
It's less about the actual sentence and more about the fact that English requires determiners in front of nouns the vast majority of the time. You could say "I will get off at the/this/that bus stop", but you have to mark the noun "bus stop" in some way, otherwise it's unclear what you're talking about and it sounds strange. For example:
I will get off at the bus stop
I'll meet you at the train station
He'll get on at the next stop
She's waiting at the train station
This might help: https://www.ef.co.uk/english-resources/english-...
Does that help at all?
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 印地語
@askingsaint yes I understand. thank you for taking the time to explain you are very nice person I really really appreciate you
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I take a bus to the station, then take a train from there. 聽起來自然嗎?
- if you need to get off a bus at the next stop. How would you say it shortly?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- Here comes a bus. 和 A bus is coming. 的差別在哪裡?
矚目的提問
- 請提供關於 I wished I had. 的例句給我。
- 請提供關於 after a long time. for the first time in a long time. 的例句給我。
- 請提供關於 conduct 的例句給我。
- 請提供關於 thereby 的例句給我。
- 請提供關於 to scroll the feed 的例句給我。
最新問題
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!