Question
更新於
答覆
2016年12月16日
最佳解答
- 英語 (美國)
不自然
"I'm interested in France" is good! "I'm into..." is a natural phrase in English but does not make sense in the context of location, as it sounds like you are "in France."
I hope that makes sense.
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
不自然
I do not understand the meaning of your first sentence. Second sentence should be, "I'd rather study French than Japanese."
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@Kittia
回答ありがとうございます😊
could you teach me about first sentence?
"私はフランスに興味があります"
I'm interested in France.
I'd rather study French than Japanese.
Is it correct?
回答ありがとうございます😊
could you teach me about first sentence?
"私はフランスに興味があります"
I'm interested in France.
I'd rather study French than Japanese.
Is it correct?
- 英語 (美國)
不自然
"I'm interested in France" is good! "I'm into..." is a natural phrase in English but does not make sense in the context of location, as it sounds like you are "in France."
I hope that makes sense.
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相同關鍵字的提問
- I'm so excited to go to France. 聽起來自然嗎?
- He had lived in France for 7 years when he was a child. 聽起來自然嗎?
- What makes you want to go to France? 聽起來自然嗎?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!