Question
更新於
2016年12月18日
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
-
泰語
-
中文 (繁體,香港)
有關 泰語 的問題
khopuna krap 和 khopchai na 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
khopuna krap 和 khopchai na 的差別在哪裡?如果不好說明,請提供一些例句。
答覆
查看更多留言
- 泰語
The meaning is the same
Khob kun na krap (polite)
Khob jai na (usually say this to friends or someone close)
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
@Erlanggahs
Khop chai na use when you say thank you to someone who's younger than you or in the same age or yours.
Khop khun na krap use when you say thank you to someone who is older than you.
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
@yuiiiiii thanks :) and how to greet someone who are older than you (man/woman) and younger than you (man/woman) ?
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
@yuiiiiii and if I want to call someone who older than me (man/woman) ? for the example, if I want to call ur name
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
@Erlanggahs "khun" is a formal way to called anyone to is older than you or you are not familiar with. e.g. Khun + his/her name
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
for the example. his name is Boby. I could called khun Boby ?
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
@Erlanggahs
Yes.
But if you & Boby are friends or he is younger than you, you can say only his name. Don't have to use "Khun"
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
I watched Thailand movie. they called older man with P'(name) what's does mean?
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
@yuiiiiii wow. I've learn much form you. khob kun na krap khun Yui :)
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利
- 印尼語
- 中文 (繁體,香港) 接近流利
@yuiiiiii my name is Erlangga. You can call me Er. what's your name? thanks to be my teacher :)
- 英語 (美國) 接近流利
- 泰語
- 英語 (英國) 接近流利

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
kao pat khung 和 khao pad goong 的差別在哪裡?
回答Not difference it's "ข้าวผัดกุ้ง"
-
koon-chai 是什麼意思
回答@EllenJHK Sir or Mister something like that
-
khop khun khap 和 khop khun kha 的差別在哪裡?
回答Man say Khop Khun Khap (ขอบคุณครับ) and woman say Khop Khun Ka (ขอบคุณค่ะ)
-
phạm quốc khánh是什麼意思
回答@chelkid May I ask what does it mean in English? I used google translate but it didn’t work.
-
khop khun kha 和 khop jai na 的差別在哪裡?
回答@chaule229 Khop khun (kha) used when you want to say thank you to the person who's older than you e.g. When your parents do something for yo...
-
puak kao 和 kao 的差別在哪裡?
回答Puak kao means "They" Kao means "He / She" The way to use is as same as the way English use.
-
kawp khun krap 和 kawp khun ka 的差別在哪裡?
回答Kawp khun krap applies to boys when they want to say Thank you and kawp khun ka applies to girls when they want to say Thank you
矚目的提問
- sarawat 和 saraleo 的差別在哪裡?
- sawadeeka 和 sawadeekrap 的差別在哪裡?
- sawadee krub 和 sawadee ka 的差別在哪裡?
- khop khun khap 和 khop khun kha 的差別在哪裡?
- สอบติด 和 สอบเข้า 的差別在哪裡?
最新問題(HOT)
- 誰叫你平時不準備。 和 誰不叫你平時準備。 的差別在哪裡?
- 我就知道了 和 我知道了 的差別在哪裡?
- 腳指甲 和 腳趾甲 的差別在哪裡?
- 使用者 和 用戶 的差別在哪裡?
- 登錄 和 登入 的差別在哪裡?
最新問題
上一個問題/下一個問題