Question
更新於
2019年10月1日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
德語
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
I can’t understand what he said. Please let me know :) “ Upset? I’m not upset, ____________________ upset?” 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I can’t understand what he said. Please let me know :) “ Upset? I’m not upset, ____________________ upset?” 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2019年10月1日
最佳解答
- 英語 (美國)
he is stammering because he is nervous. he is saying "What makes you think I'm upset?"
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
he is stammering because he is nervous. he is saying "What makes you think I'm upset?"
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@lacyjaybird Oh my gosh!
it sounded like “what would’ve been what makes you think i’ m upset” to me .😥😓
is he just stammering?
it sounded like “what would’ve been what makes you think i’ m upset” to me .😥😓
is he just stammering?
- 英語 (美國)
He is. he is saying it like "Wh-wh-what makesyouthink I'm upset?" very fast and pushed together
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
- 英語 (美國)
he has a northern US accent, and they tend to speak quickly. I can see where it could sound like nonsense!
這個回答有幫到你嗎?
- 韓語
@lacyjaybird ahhhhh! icic!
i’m really glad to know that!
this is all thanks to you😘🤗
Thank you for recording
i’m really glad to know that!
this is all thanks to you😘🤗
Thank you for recording
- 英語 (美國)
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- Upset の使い方がよく分かりません。不機嫌な時、困っている時、具合が悪い時などに ''I'm (She's) upset.''と使っているのを見たことがあるのですが、ネイティブの人は状況から...
- upset 和 dejected 和 despondent 的差別在哪裡?
- upset 和 angry 的差別在哪裡?
矚目的提問
- lol用 英語 (美國) 要怎麼說?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 病句用 英語 (美國) 要怎麼說?
- dengiz用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ผิวกระด้าง 中文是 皮膚粗糙 嗎 經常會用嗎?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- こんなことも、いつかは笑い話になるはず!用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- I'm proud of myself.用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 元を辿れば、これらは同じものだ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 安全システムが作動する用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- この地域の票は私たちの票田だ用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!