Question
更新於
2019年10月8日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
-
法語 (法國)
問題已關閉
有關 英語 (美國)(英文) 的問題
I would like to schedule some time for an online demonstration of the key features of the platform and answer any questions you may have. 是什麼意思
I would like to schedule some time for an online demonstration of the key features of the platform and answer any questions you may have. 是什麼意思
答覆
2019年10月8日
最佳解答
- 英語 (美國)
@RiaSmile これなどではどうでしょうか?少し順番と内容を変えて、言い方も少し和らげてみましたが。
"Unfortunately, as the editorial assistant I don't have sufficient background knowledge concerning the IT aspect of platforms. As such, I'm not sure if my participation in the online demonstration will be necessary. However, if the online demonstration includes any information about how to use the system, I would be very interested in learning about it.
If you could share any further details regarding the content of the demonstration, I would really appreciate it."
最後のところに、「online demonstration の内容についてもっと詳しく教えてくれませんか」というふう書いたんですが、これで良かったでしょうか?RiaSmileさんがそのonline demonstration の内容によって参加を決めたいみたいなので追加したんですが、もしそうじゃなかったら教えてくださいね。
這個回答有幫到你嗎?
查看更多留言
- 英語 (美國)
It sounds like this person is making a request to schedule an appointment for an online call (for example, a video conference call) so they can explain this "platform" to you.
テレビ電話などでPlatform の説明をするためにアポを取りたいようです。
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
They would like to show you the main aspects of a platform and if you have any questions, they will answer them.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
Thank you for your answer! OMG, I don't know about platform. X(
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
@RiaSmile
You dont know what platform means?
It's probably just another word for software, website, computer site or something of that nature.
You seem really gracious. You can click the "featured answer" button if you really like my response. :)
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
- 日語
@Linguas1 I mean I don't know about platform "technologically". I am not IT person.....anyway, thanks a lot.
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥) 接近流利
You're not an IT person? Well whose fault is that? I'm just teasing. :D
どういたしまして = You're welcome
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
- 英語 (美國)
@RiaSmile さん、 お役に立ててれば嬉しいです^^WEBマネージメントシステムですか、、、なんか難しそうですね。実は私もITのことにはあまり詳しくないので(><)日本語も全然まだまだだけど、もし RiaSmile さんは他の質問があったらいつでも言ってください。できる限り答えてみます!
這個回答有幫到你嗎?
- 日語
@jym12191 さん、わぁ、うれしいです。^^ このオリジナルの文章を送った人に下記のメッセージを返信したいのですが、英訳をお手伝いしていただけると助かります。<もしご迷惑だったら、言ってくださいね>
私はプラットフォームに関するITの知識がありません。もし、online demonstrationが、ITに関する内容であれば、私はそれに参加しなくても良いかと思います。あなたのご意見をお聞かせいただけますか?
その場合、時差の心配も少なくなります。
私はeditorial assistantなので、システムの操作方法などを聞けるなら参加したいと思います。
私はプラットフォームに関するITの知識がありません。もし、online demonstrationが、ITに関する内容であれば、私はそれに参加しなくても良いかと思います。あなたのご意見をお聞かせいただけますか?
その場合、時差の心配も少なくなります。
私はeditorial assistantなので、システムの操作方法などを聞けるなら参加したいと思います。
- 英語 (美國)
@RiaSmile これなどではどうでしょうか?少し順番と内容を変えて、言い方も少し和らげてみましたが。
"Unfortunately, as the editorial assistant I don't have sufficient background knowledge concerning the IT aspect of platforms. As such, I'm not sure if my participation in the online demonstration will be necessary. However, if the online demonstration includes any information about how to use the system, I would be very interested in learning about it.
If you could share any further details regarding the content of the demonstration, I would really appreciate it."
最後のところに、「online demonstration の内容についてもっと詳しく教えてくれませんか」というふう書いたんですが、これで良かったでしょうか?RiaSmileさんがそのonline demonstration の内容によって参加を決めたいみたいなので追加したんですが、もしそうじゃなかったら教えてくださいね。
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I might not have spent even a little time in reading such a difficult thing. 聽起來自然嗎?
- when 和 time of 的差別在哪裡?
- 言いたい事を英語で言うのはとても時間がかかる。 I take much time to talk what I want to say in English. Is it correct?
矚目的提問
- send nudes 是什麼意思
- That sounds like just what the doctor ordered是什麼意思
- got put off是什麼意思
- the tortured poets department是什麼意思
- down to earth 是什麼意思
最新問題(HOT)
- 以下の文の「上」はどういった意味で、 どのような役割なのでしょうか? 「上英文課的時候,老師用了兩種語言」 (英語の授業の時、先生は2種類の言語を使用した) 上記の文章は、私が使...
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
- 難為你了是什麼意思
- 砍掉重練 是什么意思?是什麼意思
- 超扯了是什麼意思
最新問題
- 以下の文の「上」はどういった意味で、 どのような役割なのでしょうか? 「上英文課的時候,老師用了兩種語言」 (英語の授業の時、先生は2種類の言語を使用した) 上記の文章は、私が使...
- 穩藏是什麼意思
- 我朋友要到我家來,我媽媽早就為他準備好房間了是什麼意思
- 他一會兒說要請我,一會兒又要我給他錢是什麼意思
- I was buying durian in taiwan and the seller said 不能播, at least thats what i think i heard. What ...
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!