Question
更新於
2019年10月17日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
日語
問題已關閉
有關 英語 (美國) 的問題
I'm out of choice except going to abroad. this sentence is right? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I'm out of choice except going to abroad. this sentence is right? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2019年10月17日
最佳解答
- 英語 (美國)
I don't understand.
You have no choice but to go abroad?
or
Going abroad is not your only option?
高評價回答者
查看更多留言
- 英語 (美國)
I don't understand.
You have no choice but to go abroad?
or
Going abroad is not your only option?
高評價回答者
- 韓語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
I can’t imagine how it is like to be living overseas. Does this sentence correct??? If it’s not, ...
回答I can't imagine what it's like living abroad(overseas)
-
Dont going where! Is the sentence okay?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答if you talk to somebody, you should say "dont GO there"
-
Is this sentence correct?
I wanted to make my studying abroad worth the cost.
回答正解です🙌
-
Please don't translate my sentence freely.
Sounds natural?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Not sure what you mean by this sentence.
-
I'm not going to second guess him about his choices.
Is this sentence above correct English?
回答@per999 저한텐 같은 의미로 들리는데요. 왠만한 사람은 같은의미로 들을것 같습니다. ~에 관해서 라는 뜻으로 들립니다. 솔직히 네문장 다, 그냥 왠만한 사람들은 다 알아 들을것 같네요. 어느정도 다 문맥상 이해는 똑같이 될듯싶습니다.
-
I'm happy for being here. is it correct sentence?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答'I'm happy to be here' is a little bit better :)
-
I still don't decide.
Is this sentence correct?
回答I still can't decide. I still haven't decided.
-
keep it yourself that I’m from Japan. Is this sentence correct?用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答Keep it to* yourself. Otherwise, yeah it's right.
-
I have nobody to go out.
Is this sentence correct?
回答I don't understand. Do you mean to go out into town? Like for fun, or on a date? You may mean: "I have nobody to go out with."
-
Is the English sentence correct?
I was locked out of the door by someone else.用 英語 (美國) 要怎麼說?
回答It sounds more natural to say I was locked out by someone else. If you can’t go in a house, you can say I was locked out of the house by some...
相同關鍵字的提問
- It's a good choice to use suitable examples to illustrate your point when you are writing the pap...
- She's afraid of losing him so she has decided to keep him beside as a second choice. 聽起來自然嗎?
- Given the choice of anyone in the world,whom would you want as a dinner guest?
矚目的提問
- 性癖用 英語 (美國) 要怎麼說?
- what's "wasian"mean?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 注射が痛かった用 英語 (美國) 要怎麼說?
- "Nanggigigil ako sayo!"用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 彼はもう公務員試験に合格したの⁈ てっきりまだ結果が出ていないのかと思ってたよ。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- あるある用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- The toxin accumulated in her body causing irreversible damage. 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- 춘식이用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 親しみあふれる接客 心のこもった接客用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Letter of incorporation用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 別々に支払いはできますか?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 長い時間立っていたので足が疲れた用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題