Question
更新於
2019年11月28日

  • 日語
  • 英語 (美國)
  • 英語 (英國)
  • 韓語
有關 英語 (美國) 的問題

「やっと今日は雨降らないみたい!」
It not going to be rain today!

のような場合、「やっと」は「finally」と「at last」どちらでしょうか?

finallyを使いたいですが、「最後」の意味を持つfinalの変化形だとすると、何度も繰り返さない場合にだけ使うような気がしてます。

天気が良くなるのは今までも、これからも何度も繰り返すのでfinallyだと変ですか?

答覆
分享此問題
查看更多留言

  • 英語 (美國)

  • 日語
[通知]Hi! 正在學習外文的你

分享此問題
「やっと今日は雨降らないみたい!」
It not going to be rain today!

のような場合、「やっと」は「finally」と「at last」どちらでしょうか?

finallyを使いたいですが、「最後」の意味を持つfinalの変化形だとすると、何度も繰り返さない場合にだけ使うような気がしてます。

天気が良くなるのは今までも、これからも何度も繰り返すのでfinallyだと変ですか?
相同關鍵字的提問
矚目的提問
最新問題(HOT)
最新問題
上一個問題/下一個問題

免費向母語者提出問題