Question
更新於
2015年7月23日
- 日語
-
英語 (美國)
-
法語 (加拿大)
-
韓語
有關 英語 (美國) 的問題
How do you read "3/4 cup vinegar" in cooking? "Three per four cup of vinegar?"
How do you read "3/4 cup vinegar" in cooking? "Three per four cup of vinegar?"
答覆
2015年7月23日
最佳解答
- 中文 (簡體)
Three quarters cup of vinegar
2/3→two thirds
1/4→a(one)quarter(fourth)
3/7→three sevenths
1/2→a(one)half
24/789,twenty four over seven hundred and eighty nine。
(^_−)−☆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體)
Three quarters cup of vinegar
2/3→two thirds
1/4→a(one)quarter(fourth)
3/7→three sevenths
1/2→a(one)half
24/789,twenty four over seven hundred and eighty nine。
(^_−)−☆
- 日語
Thank you very much!
Which one sounds more natural? or up to me?
Which one sounds more natural? or up to me?
- 中文 (簡體)
- 英語 (美國)
- 西班牙語 (墨西哥)
Three fourths of a cup in the U.S. Three quarters of a cup for the British.
- 日語

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
"Which would you like tea or coffee?" 和 "Which do you like tea or coffee? " 的差別在哪裡?
回答"Which do you like?" and "Which do you like better?" are more or less the same. You can use either when giving a person a choice and you don'...
-
Is it okey saying BOTH in "We both don't like cooking"?
回答Yes it’s okay ☺️👌
-
Which does "HAVE SNACKS" mean, "eat a light meal between meals" or "eat something like potato chi...
回答It can mean either, but most people will assume you mean "eat something like potato chips, peanuts." The term "light meal" is commonly use...
- Is it called "a bottle of cookies" ?
-
Are there any differences between "to do the dishes" and "to wash the dishes"?
回答There's no difference. "Doing" the dishes is the same as "washing" the dishes.
-
Does "I ended up throwing in a third." mean that I payed 1/3 of the bill?
Throwing in a fourt...
回答I've never heard it used for that meaning before, but it does sound possible in that context. Normally I would think this means "I ended up a...
-
Is "a storm of applause" an example of metaphor? What about "a baking court"?
回答They are both metaphors (As far as I know, to me they are just phrases) But they are phrased like metaphors. If they were smilies they would ...
-
Is it right to say "I'm getting some more beer and pizza" ?
回答Yes that is right. You can even remove “some”. “I’m getting more beer and pizza.”
-
How much "one half cup of chocolate chips"?
How much "one and a fourth cups of granulated suger"?
回答@madokarara One standard measuring cup is a universal volumetric measuring standard. If you ask for a standard measuring cup in an Englis...
-
Is it allright to use construction "lace with" with food, like "Pizza was laced with tomato sauce...
回答you could use "Pizza was laced with tomato sauce" but its sounds very posh and commercial. You wouldn't usually say this in a casual setting
相同關鍵字的提問
- I'll get to work after another cup of coffee. コーヒーをもう一杯飲んでから仕事しようっと。 聽起來自然嗎?
- Why don't I take another cup of coffee? コーヒーもう一杯飲もうかなあ。 聽起來自然嗎?
- Just a cup of coffee isn't enough for me. Why don't I get another cup? コーヒー1杯じゃ足りないなあ、もう1杯飲もうかなあ...
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Given the choice of anyone in the world,whom would you want as a dinner guest?
最新問題(HOT)
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
- 【請訂正一下】 我們一邊聊聊一邊走去車站。(私達は話しながら駅に向かいました。)
- 【請訂正一下!】 我今天在大使館收到簽證。我才能去台灣、很開心。(大使館でビザを受け取った。やっと台湾に行く事ができて嬉しい。)
- 中文的“喧嘩”是指吵架還是打架?
最新問題
- 一位白衣修煉者說他想找一位穿黑色的人。 你那個機器能用遙控操控控制嗎? 溫絮的病逐步嚴重,直到他每天會吐血。 這樣寫自然嗎?
- 內部郵件って社内メールって意味ですか?
- 士林夜市意外沒啥好逛,沒吃到什麼東西(´・ω・`)… の沒啥好逛ってどういう意味?
- (腦筋)這個詞平常當地人有用到嗎?若有的話請解釋一下順便幫我舉個例句,謝謝
- 我很想玩滑輪 如果想要的話,跟我說 或 如果有想要的人,跟我說 自然的表現嗎?
上一個問題/下一個問題