Question
更新於
2020年1月6日
- 韓語
-
英語 (美國)
-
日語
有關 英語 (美國) 的問題
I argue/assert that the administration should financially promote/aid medical technologies"
is this sentenc Weird ?
argue and assert/ promote and aid
all fine? I mean I'll wrote one of them but both are doesn't matter?
I have to paraphrase 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I argue/assert that the administration should financially promote/aid medical technologies"
is this sentenc Weird ?
argue and assert/ promote and aid
all fine? I mean I'll wrote one of them but both are doesn't matter?
I have to paraphrase 用 英語 (美國) 要怎麼說?
is this sentenc Weird ?
argue and assert/ promote and aid
all fine? I mean I'll wrote one of them but both are doesn't matter?
I have to paraphrase 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
2020年1月6日
最佳解答
- 英語 (美國)
I argue/assert that the administration
I would assert that the administration --- you are stating with assurance something. you are positive it is right
I would argue that the administration --- you could use this as well. but is typically used more in a rebuttal type statement. saying something in contrast to something said earlier. but either are right technically (using argue as assert is a little archaic unless in a legal brief or debate).
should financially promote/aid medical technologies"
-----financially promote .. means the company should engage in investing in med technologies
--------------- could also mean that they should put resources (money) to marketing med tech.
---------------------so in this case if you are marketing you would use promote over aid
-----financially aid … means the company gives money for med technologies.
(note I would say -- financially fund - rather than either of those options if you mean give money for med tech).
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
well,,,, Does this sentence make sense or natural?
"I would like to mention some aspects in my...
回答There seem to be some word order issues, "I would like to mention some aspects of the article that could have been covered better in my opini...
-
"On whose authority" or "by what authority"?
Like in the sentence "on whose/by what authority ...
回答"By what authority" refers to an agency as a whole (e.g., police, government) where "on whose authority" refers to a specific person, e.g., p...
-
"The government dedicated part of the budget to medical research" " The government devoted part o...
回答They are the same and both correct! Very well done, and very natural!
-
When the Congress debates health care, they try to find ways to reduce for medical malpractice l...
回答@Orchid11111 here reduce is used for reduction of something else like money....with for a reason is give as why they reduce At least that's ...
-
Is this correct to say " I agree with the given statement for some reason"? If yes, is it okay to...
回答Yes, you can say "I agree with the given statement because..." You can then say "The first reason is", though this is considered simplistic ...
-
I wrote in my email as follows:
"As a medical worker, I have met many handicapped patients."
A ...
回答"Handicapped" is perfectly acceptable, but if you want to be politically correct for the liberals, I think they prefer the term "disabled."
-
I wanna say something like this " our paper mitigates the debate on..." which means "我们的文章缓解了有关.....
回答our paper 'moderates' the debate on..
-
1. If I say "I ACCIDENTALLY OVERHEARD that the company is having financial problems"
Is it sou...
回答i think the first option is better because normally eavesdropping is closer to having done it on purpose instead of accidentally. the last on...
相同關鍵字的提問
- Early administration of this drug is effective (to/on/against) this type of cancer. Which prep...
- "Without proper administration, the river is contaminated with industrial chemicals, which engend...
- I major in public administration 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- singaw用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 貴社ではこのアプリを導入していますか? 弊社では導入しており、活用方法を模索しています。 アプリの導入を現時点で推奨するご連絡ではなく、導入の有無を教えていただきたくご連絡しました。用 英語 (...
- Can we have a call?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- which is the correct "I was asked a question from him" or "I was asked a question by him" ?用 英語 (...
- the electricity went off or out 用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 背中が痒い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- タイムラインで話して、仲良くなったらchatしましょう。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 一直以來感謝您對本店的支持。 非常抱歉,1/28(六)、29(日)因人手不足,請麻煩您在〇店領取蛋糕、支付。 ○分店 住址: 電話號碼: 您到分店後,請麻煩您給打電話,服務員會去接您的。 造成您...
- 本当に人が多い用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 仕事と勉強が忙しいので、定期的に電話で言語交換してる友達以外のメッセージには返信しません。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
最新問題
- きれいな声用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 日月潭は、寒くてカイロを持って行ったけれど、雨も降らなくてよかったです。 日月潭のロープーウェイは、本当に素晴しいです。乗っている時心臓がドキドキしました。写真が下手ですみません。 用 中文 ...
- 夜には雪がちらつき始めた。用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- Every day for your treatment, I need you to have a full bladder and empty bowels. Please drink 60...
- 身が持たない用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題