Question
更新於
2020年1月11日
- 日語
-
英語 (美國)
-
中文 (簡體)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
I fell down from the ladder while I was picking oranges. Is this sentence correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
I fell down from the ladder while I was picking oranges. Is this sentence correct? 用 英語 (美國) 要怎麼說?
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
I fell from the ladder when I was picking oranges.
or
I fell from a ladder when I was picking oranges.
Ouch!
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
- 英語 (美國)
- 日語
- 英語 (美國)
We usually say:
I fell from the ladder.
I fell from the chair.
I fell from ......
You won’t: fall up
You will always be falling down. Gravity works that way right?
So we don’t usually say - down.
We do say:
I fell down.
When you are trying to say FROM something- we usually leave out the word down.
So what you write is ok - but it sounds awkward and not quite natural.
It sounds like how a young child ( age 5 years) might say it.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (美國)
typo - what you wrote ( not write) is ok.
高評價回答者
這個回答有幫到你嗎?
[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
相同關鍵字的提問
- I fell down from a ladder, and the worst was I had my leg broken. 聽起來自然嗎?
- What should I call it? A ladder or stairs?
- I inclined the ladder against the high shelf. 聽起來自然嗎?
矚目的提問
- Tôi đã mua thứ mà bạn ghét用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 早起きしすぎたから、二度寝する 用 英語 (美國) 要怎麼說?
- lo dije bien?用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 자위(딸딸이)用 英語 (美國) 要怎麼說?
- 帰りたい用 英語 (美國) 要怎麼說?
最新問題(HOT)
- 富士山の写真がとても綺麗です用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 台湾に住む日本人男性に夜中にFacebookのメッセージで何度も暴言を吐かれて嫌がらせされました とても怖かったです あなたのFacebook友達にいるので気を付けて下さい用 中文 (繁體,臺灣...
- 初めまして✨ 台湾が大好きで台湾語の勉強をしています もし良かったら仲良くして下さい☺用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 犬に水を飲ませる、ご飯を食べさせる用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 私の海外の友達に人気のラインスタンプ ディズニー(ミッキー、ミニーちゃん、ドナルドダック、チップとデール、くまのプーさんなど) ジブリ作品(となりのトトロ、魔女の宅急便、千と千尋の神隠し、ものの...
最新問題
- おはようございます こちらのお店は日本の抹茶を使ったお店です 抹茶ソフトクリームがとても美味しそうです用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- お招きいただきありがとうございます 用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- ピザ屋さんの扉を入るといい香りが漂ってきます ピザを手に取って一口食べると、サクサクの生地ともちもちのもち米の相性が抜群で、店員さんの温かい対応が本当に素晴らしいです。用 中文 (繁體,臺灣) ...
- 衣食住用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
- 這個俱樂部的會員擁有特別權利,來使用園內的設施 この來使用園內的設施の來はどうゆう意味で使われていますか? 来るの意味ではないですよね?用 中文 (繁體,臺灣) 要怎麼說?
上一個問題/下一個問題
謝謝!請放心,你的意見並不會顯示給其他用戶
謝謝您的回應!您的反饋將會作為改善服務體驗的參考!