Question
更新於
2020年1月16日
- 日語
-
英語 (美國)
-
英語 (英國)
有關 英語 (美國) 的問題
"quaint"ってどういう感じの場所を指すのかよくわかりません。
"quaint"って聞いたら、どの場所を思い浮かべますか?
日本で言えば京都か奈良みたいなところでしょうか。(伝統的な感じのところ?)
"quaint"ってどういう感じの場所を指すのかよくわかりません。
"quaint"って聞いたら、どの場所を思い浮かべますか?
日本で言えば京都か奈良みたいなところでしょうか。(伝統的な感じのところ?)
"quaint"って聞いたら、どの場所を思い浮かべますか?
日本で言えば京都か奈良みたいなところでしょうか。(伝統的な感じのところ?)
答覆
查看更多留言
- 英語 (美國)
- 中文 (簡體) 接近流利
"quaint": pleasantly old fashioned
Any place that looks old fashioned in a way that you like.
高評價回答者

[通知]Hi! 正在學習外文的你
你知道如何提升自己的外語能力嗎❓你要做的就是讓母語者來訂正你的寫作!
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
註冊
相關提問
-
Hello, natives:) Can you please tell me about a stylistic usage of the exclamation "Bloody Nora!"...
回答It comes from U.K. English. In England, it originated from the exclamation "Flaming Horror." In some accents, it degraded into "Flamin' Nora"...
-
Is the following expression naturally used in your country ?
"yada-yada-yada"
"Yada" means like...
回答It's like "blah blah blah." What was said doesn't matter.
-
En la frase:
“I want to walk with you IN fields where the yellow grass grows knee-high”
¿Por qué...
回答@Juanmafe exactamente: un campo es muy envolvente. te rodea
-
Do native speakers use "what" instead of "where" to talk about places?
In my book, it has writt...
回答Both 'what' and 'where' are acceptable in this situation.
-
What does "wonnie" mean? Is it used as a personal name? Does it have a special meaning?
回答Yep, wonnie is probably just a name. It doesn't have an actual English meaning as far as I know
-
①Where would you recommend i visit?
②What would you recommend i visit?
③Which places would you re...
回答① The place/ area so the person would answer I recommend that place or like "you should visit Times Square " ② sounds a bit strange since whe...
-
Does '' Locating Places'' mean the same thing as ''Finding places''
Or does that have a differe...
回答Locating is honestly just a more formal word for finding. To locate is to find, but people don’t really use it unless for more formal things ...
-
"Indians" and "indigenous" are the same thing? Could you give me some examples of sentences, please?
回答No. Idians are indigenous to India. Native American like myself are indigenous to Americas. Aborigines are indigenous to Australia.
-
"Hype" is often used in a Hip Hop scene.
What is this word coming from?
Is it contraction of so...
回答Yes, it's originally from the word "hyperbole".
-
Is there a term to call people who come from the same town or province as you do? I once learned ...
回答You could say "hometown friends" or something like that. But I don't think there is a specific word for it. Usually there are words for eac...
相同關鍵字的提問
矚目的提問
- I was asked a question from my friend like, "what's this photo suppose to be?" in two separate...
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- 日本語を人に教えてあげるときに 丁寧に話す時 XXXXXXXXXXXXXXX 日常会話で話す時 XXXXXXXXXXXXXXX と書きたいです。 「丁寧に話す時」...
- What does "bombaclat" mean? I see this word on twitter a lot, but still have no idea.
- Given the choice of anyone in the world,whom would you want as a dinner guest?
最新問題(HOT)
- 「我很喜歡番茄醬,吃薯條沒有配蕃茄醬就感覺卻了什麼」這個表現自然嗎?
- 《請幫我改錯》 因十年來一次的大寒流關係,東京今天氣溫居然下降到負四度,我都差點冷死了。 但白天天空好晴朗,幾乎都沒有雲,空氣很新鮮。下班的時候,河邊的風景也很美。 今天初四吧,大家初四做什麼呢...
最新問題
- 【孩子發燒很嚴重,而你點都不關心。】聽起來自然嗎。
- 我從來沒有跟台灣人交流、所以用中文交流還不好。來到台灣的最大的目的是提高口語。 今まで台湾人と交流した事が無いので、中国語を話すのはうまくできません。台湾に来た1番の目的は話せるようになる事です。
- 讓 とはどういう時に使いますか。 また、どういう意味ですか?
- “探親”怎麼用?是日常詞嗎?如果“探親”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“探親”?請舉個例句 非常感謝。
- “適當”怎麼用?是日常詞嗎?如果“適當”不是 日常詞,怎麼改變,哪詞替代“適當”?請舉個例句 非常感謝。
上一個問題/下一個問題